м.
точильный брусок — affiloir m, pierre f à aiguiser
брусок мыла — morceau m de savon
БРУСНИЧНЫЙ ← |
→ БРУСТВЕР |
БРУСОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БРУСОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, это вовсе и не коробка. Может, это просто брусок из нержавеющей стали. | Ce n'est peut-être pas une boîte, mais juste un bloc d'acier inoxydable. |
И Старатель запалил брусок динамита, думая, что это свеча... и вот-вот они разлетятся в ошметья? | Il a pris de la dynamite pour une bougie et ils vont exploser ? |
- Я достану стреноженный брусок. | - Je prépare le matériel. |
Не трогайте брусок! | Laissez la tablette. |
Один звонок — и у меня будет брусок гексогена. | Je peux t'obtenir une brique de RDX en un coup de fil. |
Я пошлю тебе брусок мыла. | Je t'enverrai du savon. |
- Стараюсь. Как брусок холодной стали, черт побери. | Aussi froid que l'acier mon frère. |
Они цепляют к нему деревянный брусок, чтобы ты не унес его с собой. | Ils y mettent un bloc de bois ainsi vous ne vous éloignez pas avec cela. |
Если он приедет сюда, мы используем его плоскогубцы, чтобы засунуть этот брусок в твою задницу. | S'il venait ici, on pourrait utiliser sa pince pour t'enlever le bâton que tu as dans le cul. |
Вытаскиваешь брусок снизу, ставишь наверх, башня становится выше, но ещё и неустойчивее. | Tu sors une pièce, la mets au sommet, et la tour devient nettement plus haute, Mais elle devient aussi moins stable. |
Скорее всего, ищет брусок для заточки своего мачете. | Surement à la recherche d'un kit d'affûtage pour sa machette. |
Как и деревянный брусок. | Tout comme le goujon en bois. |
Реджинальд только что отдал Ванессе брусок кокаина. | Reginald a remis une brique de coke à Vanessa. |
Брусок кокаина ей может в этом помочь. Думаете Мисс Уоткинс будет торговать кокаином? | Vous croyez que Mme Watkins va se lancer dans le trafic ? |
Это просто брусок из твёрдой древесины, прикреплённый к небольшому каркасу. | C'est juste un bloc de bois relié à un petit bout de micocoulier. |