РАБОТОРГОВЛЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и работорговля | et la traite des esclaves |
работорговля | commerce d'esclave |
работорговля | d'esclave |
Работорговля | esclavage |
работорговля | la traite des esclaves |
работорговля | traite des esclaves |
рабство и работорговля | esclavage et la traite des esclaves |
что рабство и работорговля | l'esclavage et la traite des esclaves |
РАБОТОРГОВЛЯ - больше примеров перевода
РАБОТОРГОВЛЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Работорговля, вот что здесь происходит! | Il va nous vendre comme du poisson puant. |
У Люторкорп множество филиалов, мисс Кинэн, но работорговля определенно не один из них. | LuthorCorp a beaucoup de succursales, Mme Kinnen, mais je suis sûr que le trafic de personnes n'en est pas une. |
торговля оружием и наркотиками, работорговля, убийства. | trafic d'armes, de drogue, et voies de fait graves. |
Они помогли нам в закрытии многих сетей, но работорговля продолжается. | Mais le trafic continuait. |
Хорошая вещь эта работорговля в том, что я могу удержать всё, что я хочу. | Ce qui est bien avec le commerce d'esclave c'est que je peux avoir ce que je veux. |
Работорговля. | Des marchands d'esclaves. |
- Это работорговля! | - et c'est sa fille. - C'est de l'esclavage ! |
Работорговля. | Traite d'êtres humains. |
Работорговля — это факт. | L'esclavage est réel. |
- Работорговля. настоящее пиратство. | - La traite des Blanches. |
Потому что когда пончик продает пончика, это работорговля. | Un donut qui vend des donuts, c'est un esclavagiste. |
Джэйс Корсо: убийства, нападения, похищения, работорговля, воровство. | Jake Corso... meurtre, agression, kidnapping, trafiquant, vol. |
Детский труд, работорговля. | Exploitation d'enfants, trafic d'esclaves. |
Работорговля была семейным делом. | L'esclavage, c'est un business familial. |
- Сейчас работорговля пришла в упадок, это правда. | Le commerce d'esclave est en crise, c'est vrai. |