РАЗБОГАТЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и разбогатеть | devenir riche |
Кто хочет разбогатеть | Qui veut de la thune |
разбогатеть | riche |
разбогатеть, а | riche, et |
хочет разбогатеть | veut de la thune |
РАЗБОГАТЕТЬ - больше примеров перевода
РАЗБОГАТЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Яичница с ветчиной за 5 долларов" . В этой стране можно разбогатеть, только женившись на курице. | Si tu veux être riche ici, faut épouser une poule! |
Не знал, что на этом можно вот так разбогатеть. | En tout cas, c'est lucratif ! |
Разбогатеть не разбогатею, но хотя бы не буду сидеть тут и ковырять гарпуном в зубах. | Je ne serai pas riche, mais je ne me curerai pas les dents avec mon harpon. |
Я предлагаю вам хороший шанс разбогатеть! | C'est une chance de devenir riche. |
Мы можем разбогатеть и навсегда уехать отсюда. | On peut devenir riches et partir loin d'ici. |
Странно, но я никогда не думал, что могу разбогатеть. | Je ne croyais pas devenir riche. |
Привет, судья. - "Если хотите разбогатеть". Спички есть? | Commissaire... vous avez du feu ? |
Но не думай, что сможешь разбогатеть таким образом. | Mais ne comptez pas vous enrichir comme ça ici. |
Болван, тебе лишь бы разбогатеть! | Par définition, parce que t'es riche! |
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть, все спешили в Калифорнию. | Essayez-le. |
Те же, кому удалось разбогатеть, желали насытиться всем, что можно было купить за деньги, и выбор был велик. | Ceux qui s'étaient enrichis goûtaient à tous les plaisirs. Et il y en avait beaucoup. Même les bateaux transportaient des bijoux. |
Разбогатеть? | M'enrichir? |
Я хочу разбогатеть? | Moi? |
Хорошо бы разбогатеть. Тогда я был бы свободен. | Si j'avais plein de fric, je serais libre. |
-Присоединяйся! -Значит, так вы собираетесь разбогатеть? | Toi, bouffon, tu veux devenir riche ? |