м.
1) (анализ) analyse f
критический разбор — analyse critique, examen {ɛgzamɛ̃} m critique
разбор дела — examen d'une affaire; юр. débats m pl judiciaires
грамматический разбор — analyse grammaticale
2) спец. (сорт, качество) qualité f
лучшего разбора — de première qualité
последнего разбора, худшего разбора — de la pire espèce
3) (выбор, отбор) разг.
с разбором — avec choix
без разбору (или разбора) — sans choix; sans choisir (не выбирая); sans distinction (не делая различия); sans discernement (не разбираясь)
••
прийти к шапочному разбору разг. — прибл. arriver (ê.) pour voir éteindre les lampions
РАЗБОМБИТЬ ← |
→ РАЗБОРКА |
РАЗБОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разбор | débriefing |
разбор полетов | le débriefing |
разбор полетов | un débriefing |
РАЗБОР - больше примеров перевода
РАЗБОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас будет разбор с дьяконом. | Il va y avoir une réunion des diacres. |
Чтобы показать наше доверие вам, Мы предлагаем вам разбор операции. По секрету, конечно же. | Pour vous prouver la nôtre, nous allons vous expliquer le déroulement de notre opération. |
Прикуси-ка язык, рядовой, поскольку я сейчас тебе устрою разбор полетов. | En veilleuse, Aviateur, parce que je vais l'étriller, votre prestation. |
- А я говорю, что нужно устроить ему разбор полётов. | Je lui ai conseillé une intervention. |
- Разбор полётов? Без шуток? - Эй! | Une intervention? |
Разбор полетов предстоит долгий. | Le rapport va être long. |
Будет разбор по делу этого убитого начальника станции. | Il y aura une réunion à propos du chef de triage. |
У меня будет разбор этого дела. | J'ai une réunion avec la mairie. |
Во-сколько разбор? | A quelle heure a lieu la réunion ? |
Мы закончим разбор этого дела завтра, в ноль-семь ноль-ноль. | Nous terminerons ceci à 7 h demain. |
Он потребовал разбор полётов. | Parce qu'il voulait une critique. |
Я не делаю грамматический разбор слов, это не то, что мы подразумевали. | Ce n'est pas ce qu'on voulait dire. |
Разбор полётов через 15 минут. | Rapport dans 15 minutes. |
- Приехал на разбор полетов. | - Je veux être à jour. |
Разбор полетов? | À jour ? |