РАЗБУДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было меня разбудить | dû me réveiller |
Вам следовало разбудить меня | Vous auriez dû me réveiller |
вас разбудить | vous réveiller |
должен был разбудить меня | étais censé me réveiller |
должна разбудить | dois réveiller |
должны разбудить | devons réveiller |
должны разбудить его | faut le réveiller |
должны разбудить ее | faut la réveiller |
его разбудить | le réveille |
его разбудить | le réveiller |
ее разбудить | de la réveiller |
ее разбудить | la réveiller |
и разбудить меня | et me réveiller |
их разбудить | les réveiller |
как разбудить | comment réveiller |
РАЗБУДИТЬ - больше примеров перевода
РАЗБУДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Цель нашего обучения в том, чтобы разбудить в детях честолюбие | Il faut éveiller leurs aspirations pour les choses spirituelles. |
- Хотите разбудить всю гостиницу? | Vous voulez réveiller tout l'hôtel? |
Если бы тебе не приспичило меня разбудить - могли бы проспать до утра. | Sans toi, j'aurais dormi toute la nuit et tout serait normal. |
Когда я смогу разбудить дам? | A quelle heure faut-il vous réveiller ? |
Кто-то ведь может разбудить ее. Книга все знает! | Il ne faut rien laisser au hasard. |
Мистер Темплер приказал вас разбудить ровно в 8:30! - Сбежали, значит? | M. Templar m'a dit de vous réveiller à 20 h 30. |
Ладно, попроси лакеев разбудить меня к ланчу. | Que 4 valets de pied me réveillent à temps pour ma collation. |
-Если только сможем разбудить его. | Si on peut le sortir du lit. |
Мы же не хотим разбудить Лиззи. | - Ne réveillons pas Lizzie. |
Ты должна к нему заити и разбудить его. | Tu devrais aller réveiller Bo. |
Беру я смелость разбудить. | Je prendrai la liberté d'entrer. |
Никогда не спала так хорошо. Даже птицы не смогли разбудить меня. | J'ai dormi comme un bébé, même avec les oiseaux. |
Врач сказал, после такого лекарства ее может разбудить только паника или страх. | Selon le docteur, seule la peur pouvait la réveiller. |
Да, придется его разбудить. | Il va falloir que je le réveille. |
Я хочу разбудить ее, пора завтракать. | Je vous dis qu'on va se marier. Je la réveille. |