с.
1) déploiement m, déroulement m
2) (развитие) développement m
3) воен. déploiement m
РАЗВЁРТЫВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более широкое развертывание | le plus ample déploiement |
более широкое развертывание | le plus ample déploiement de |
более широкое развертывание | le plus ample déploiement de la |
более широкое развертывание | plus ample déploiement |
более широкое развертывание | plus ample déploiement de |
более широкое развертывание | plus ample déploiement de la |
более широкое развертывание Миссии | le plus ample déploiement de la Mission |
более широкое развертывание Миссии | plus ample déploiement de la Mission |
более широкое развертывание Миссии | plus ample déploiement de la Mission de |
и более широкое развертывание | continue et le plus ample déploiement |
и более широкое развертывание | continue et le plus ample déploiement de |
и более широкое развертывание | et le plus ample déploiement |
и более широкое развертывание | et le plus ample déploiement de |
и более широкое развертывание | et le plus ample déploiement de la |
испытание, развертывание | de l'essai, du déploiement |
РАЗВЁРТЫВАНИЕ - больше примеров перевода
РАЗВЁРТЫВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тактика, развертывание орудий, все это говорит о высоком уровне компьютерного управления. | Tactique, déploiement d'armes, tout indique que cet ordinateur est très sophistiqué. |
Майор Кира и я закончили развертывание госпиталя на Новом Бэйджоре, первой баджорской колонии в Гамма-квадранте. | Le major Kira et moi rentrons après avoir ouvert un hôpital sur la première colonie bajorane du quadrant Gamma. |
Вторая танковая дивизия. Развертывание завершено. | 2e escadron de tanks déployé. |
Полное развертывание. | Déploiement général. |
Стандартное развертывание. | Déploiement standard. |
Начинается развёртывание и прицеливание орудия | Déploiement des bras de tir, en cours. |
продолжать развертывание? | Doit-on continuer l'opération? |
Доктор Фрейзер организовывает развертывание дополнительных медпунктов помощи. | Le Dr Fraiser fait de l'assistance médicale. |
На ваших слайдах нет и намека на согласованное развертывание ни на одном из углов. | Votre présentation ne fait état d'aucun déploiement de ce genre. |
Ошибкой, Мария, было развертывание национального розыска до того, как у тебя были все факты. | L'erreur, Maria, a été de lancer une chasse à l'homme médiatique avant que vous n'ayez tous les faits. |
Парень, если я могу осуществить быстрое развертывание спутниковой связи для дяди Сэма в любой точке планеты.... | Si je sais gérer les communications par satellite pour l'oncle Sam... |
Комитет считает возможным скорое развертывание. | Le Comité juge possible une opération plus rapide. |
Я буду знать больше, когда начнётся развёртывание предварительных выборов весной, Но я могу покинуть компанию прямо сейчас. | J'en saurai plus au moment des primaires au printemps, mais je peux abandonner la campagne maintenant. |
Начинайте развёртывание систем. | Commencez. |
Я хочу знать, кого благодарить за развертывание портлендской спецоперации на моей территории без моего одобрения. | Je veux savoir qui remercier d'avoir monté une opération basée à Portland dans mon district sans mon autorisation. |