РАЗДВИЖНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗДВИЖНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Возьмем прицеп на прокат. Привезем им классный раздвижной диван. | Louons une camionnette et offrons-leur un canapé. |
А сейчас вы залезаете нормальной раздвижной лестницей? | - Super. Maintenant, les échelles sont télescopiques ? |
Не будет раздвижной крыши, экрана для показа зрительских поцелуев. | Pas de tribunes aériennes. Pas d'écrans géants. |
Ура! А теперь, чтобы владельцы раздвижной крыши тоже насладились игрой - узрим же небо! | Et pour que nos VIP puissent vraiment apprécier le match, que les étoiles entrent en piste ! |
Знаешь, мне кажется, тут неподалеку мы сможем купить милый раздвижной диван для гостиной. | Tu sais, j'y pensais sur la route, Il faut qu'on achète un canapé convertible pour le salon. |
Возьми раздвижной ключ. | Prends le truc à molette. |
Одним днем... я увидела, как он стоял перед раздвижной дверью... глядя в окно в никуда. | Un jour... Je l'ai vu debout devant la porte coulissante... regardant dans le vide à travers la vitre. |
Есть раздвижной диван. | On a un canapé-lit. |
Там даже есть раздвижной диван. | Il y a même un canapé-lit. |