см. раздражить
он меня раздражает — il m'agace; il me donne (или me porte) sur les nerfs {nɛr}
РАЗДРАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет раздражать | embêtera |
Вы начинаете меня раздражать | Vous commencez à m'énerver |
меня раздражать | m'agacer |
меня раздражать | m'énerver |
может раздражать | peut agacer |
начинает меня раздражать | commence à m'agacer |
начинаете меня раздражать | commencez à m'énerver |
начинаешь меня раздражать | commences à m'emmerder |
начинаешь меня раздражать | commences à m'énerver |
получается раздражать людей | pour casser les pieds |
раздражать | agaçant |
раздражать | agacer |
раздражать | énerver |
раздражать людей | casser les pieds |
раздражать меня | m'agacer |
РАЗДРАЖАТЬ - больше примеров перевода
РАЗДРАЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Больше я не буду раздражать вас своей беспомощностью. | Mais mon inertie ne vous tracassera plus. |
- Боюсь, она будет раздражать. | - J´ennuie tout le monde avec. |
Он не будет раздражать тебя больше. | Il ne vous embêtera plus. |
Перестань меня раздражать! | Tu vas arrêter de m'irriter ? |
Нет, у Джанет талант меня раздражать. | - Non. Janet est juste douée pour être enquiquinante. |
Не стоит его раздражать. | Il ne faut pas le déranger. |
Я знаю, что не должен был раздражать Торстона. | Je sais, j'aurais pas dû faire le malin avec Thurston. |
Ах да, снова о Борберо. Он продолжает меня раздражать. | Peine pouvant aller de 15 jours à un an de prison. |
Вы начинаете меня раздражать. | Vous commencez à m'énerver. |
Это начинало раздражать, поскольку я, пострадавшая сторона,.. ...не мог сам расспрашивать. | C'était un vrai problème car ce n'était pas à moi de recueillir ce genre d'informations. |
-Тебе нужно раздражать всех? | Tu blesses tout le monde. |
Это холодные цвета, которые не должны раздражать. | Ils sont de couleurs neutres, ça ne devrait pas déranger. Déranger ? |
Раздражать? | Oui, ce que je dois vendre. |
Как обычно, желудок. Уже начинает раздражать.. | C'est mon estomac, comme d'habitude. |
Это начинает раздражать меня. | Tu vas me fâcher pour de bon. Bois ! |