РАЗДРАЖАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Раздражающий | Agaçant |
раздражающий | exaspérant |
Раздражающий | Irritant |
самый раздражающий | la plus ennuyeuse |
самый раздражающий | plus agaçante |
самый раздражающий человек | la personne la plus agaçante |
самый раздражающий человек | la personne la plus ennuyeuse |
самый раздражающий человек | personne la plus ennuyeuse |
самый раздражающий человек, которого | la personne la plus agaçante que |
РАЗДРАЖАЮЩИЙ - больше примеров перевода
РАЗДРАЖАЮЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ох, самый раздражающий человек! | Oh, quel homme irritant ! |
Я никогда не говорил, что вы играете в крайне раздражающий вариант шахмат, мистер Спок? | Vous savez que votre façon de jouer est irritante, M. Spock? |
Раздражающий? | Irritante? Ah, oui. |
Раздражающий человек! | Il est agaçant. |
Он очень раздражающий,.... ...очень доставучий. | Une vraie pipelette. Blablabla... |
- Как там Раздражающий? | - Comment va le Pénible des Pénibles? |
Сода - маленький раздражающий продукт. | Bicarbonate de soude. Quel truc ennuyeux. |
Что издает такой неимоверно раздражающий скрип? | Qu'est-ce qui fait ce bruit incroyablement ennuyant? |
Это ужасно раздражающий коротышка, который отлично ведет процесс, черт бы его побрал. | Un petit homme agaçant et pertinent, merde ! |
Ты резкий, раздражающий и бьёшь наповал, как... Карри "Виндалу". | Tu es corrosif, irritant et bien trop fort, comme... un vindaloo. |
Они просто вкуснятина, но чтобы получить яблочко, ты должна перестать издавать самый раздражающий звук в мире, на счет 5, 4, 3, 2.... спасибо. | Elles sont délicieuses, mais pour en avoir une tu dois arrêter de faire le bruit le plus déplaisant du monde dans 5, 4, 3, 2... Merci. |
Боже мой, что за раздражающий звук он производит. | Oh, mon Dieu, quel bruit agaçant. |
Хаус смотрел на эту страницу, когда выражение его лица приобрело этот раздражающий "Я такой гений" вид. | House regardait cette page quand il a eu son regard "je suis génial". - Il y a quoi d'écrit ? |
Это 2-й размер. Льстящий, и одновременно раздражающий. | C'est flatteur et énervant à la fois. |
Потому что я для тебя кто, раздражающий тип в тренировочном костюме? | Parce qu'est ce que je suis pour toi ? Le type ennuyeux habillé en jogging ? |