РАЗДРАЖЁННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
раздраженно | bouillant |
РАЗДРАЖЁННО - больше примеров перевода
РАЗДРАЖЁННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И вот однажды вечером раздражённо ты скажешь мне, что ничего не осталось, и исчезнешь. | - Oui. Et un soir au moindre ennui tu m'annonceras qu'il ne reste rien et tu disparaîtras. |
Довольно раздражённо. | Il a hurlé, en fait. |
И каждый раз, когда я ее видел, я начинал раздраженно ходить туда сюда. | Chaque fois que je le voyais, j'étais chaud bouillant. |
Что значит "раздраженно"? | Chaud bouillant ? |
Недостаточно раздраженно... | - Ce n'est pas assez énervant. |
Каждый раз, когда они говорят что-то раздраженно или поучительно -Я такая: "Оу, я не могу на них злиться" | Chaque fois qu'ils disent quelque chose d'irritant ou d'offensant, je me dis "Je ne peux pas se fâcher avec eux", |
Тогда почему ты говоришь так раздраженно? | Alors pourquoi ta voix a augmenté ? |
Итак,мы уже могли слышать,как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том,что наконец-то сняла тот воротник с шеи. | Continue. Donc on pouvait entendre la clé dans la serrure Et puis Valérie commençait à s'énerver en me demandant de me taire. |
- раздраженно и возмущенно. | - énervé et indigné. |
- Раздраженно и возмущенно. | - énervé et indigné. |
- Что? - Звучишь раздражённо. | - Tu as l'air bien irritable. |