РАЗЛУЧНИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заголовок: Разлучница Со | Une briseuse de couple, Seo |
не разлучница | pas une briseuse de ménage |
разлучница | briseuse de ménage |
разлучница | une briseuse de ménage |
Разлучница Со | briseuse de couple, Seo |
Разлучница Со | Une briseuse de couple, Seo |
Разлучница Со Хе | briseuse de couple, Seo Hye |
Разлучница Со Хе Чжу | briseuse de couple, Seo Hye Ju |
РАЗЛУЧНИЦА - больше примеров перевода
РАЗЛУЧНИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Снегурочка, разлучница... | Snégourotchka, c'est toi qui nous sépares? |
- Купава, разлучница! | Koupava, tu n'es qu'une traîtresse! |
Знаете, я не разлучница. | Je ne suis pas une briseuse de ménage. |
Вот уж разлучница. | La grande entrave ! |
разлучница Иззи её помогает. | Hahn est dans l'hôpital, Izzie la tarée est encore dans son service. |
Коварная разлучница. | Espèce de coquine. |
Мисс Бингам, могу я называть вас разлучница? | Puis-je vous appeler la briseuse de couple ? |
Разлучница встанет между вами. | Une relation va avoir lieu entre vous deux? |
Эй, разлучница! | Briseuse de couple ! |
Незадолго до того, как его брак разрушился. Я не разлучница. | Juste après que son mariage soit un échec. |
Чёрт, я разлучница. | Oh mon dieu, je suis une briseuse de ménage! |
Ты не разлучница. | Tu n'es pas une briseuse de ménage. |
Она - "разлучница Гамильтон" | La "briseuse de ménage Hamilton." |
Ты не разлучница. | "Tu n'es pas une briseuse de couples." |
Разлучница? | Briseuse de couples ? |