м.
1) dimension f; grandeur f (величина); étendue f (протяжение); chiffre m (зарплаты, бюджета и т.п.); mesure f (мера); pointure f (обуви, перчаток)
обувь всех размеров — chaussure f à tous pieds
размер бедствия — étendue du désastre
в полном размере — tout entier (adj), en entier; intégralement
в небольшом размере — dans une mesure très restreinte
в десятикратном размере — au décuple
в широких размерах — sur une large échelle
2) (стиха) mesure f (в силлабических стихах); mètre m (в метрических и тонических стихах)
3) муз. mesure f
РАЗМЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
4 размер | taille 4 |
41 размер | du 42 |
42-й размер | du 42 |
43-й размер | chausse du 44 |
45-й размер | Taille 46 |
45-й размер обуви | Taille 46 |
46-й размер | du 46 |
52-й размер | 42 long |
5й размер | taille 5 |
А размер | Et la taille |
большой размер | grands pieds |
ваш размер | votre taille |
видел размер | vu la taille de |
возможности существенно увеличивая их размер | efforçant d'en augmenter sensiblement le montant |
выбирала размер наугад | deviné ta taille |
РАЗМЕР - больше примеров перевода
РАЗМЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я только этот размер смогла запомнить, и я наполовину ирландка, так что... | C'est le seul schéma de rime dont je me souviens, et je suis moitié Irlandais donc... |
- Но он вам не в размер. - Я знаю. Так и задумано. | Dites-moi, que faites-vous ce soir ? |
Не мой размер. | Il ne m'allait pas. |
Это самый маленький размер, какой у нас носят. | C'est la plus petite qu'on ait. |
На меньший размер не поступали заказы. | On n'a pas de demande pour les petites, ici. |
Не верится, что бывает такой крошечный размер. | Il semble impossible que quiconque puisse entrer là-dedans. |
Какой размер? | Quelle taille? |
Не сочтете ли возможным увеличить размер приданного? | N'est-il pas possible d'augmenter la dot? |
Вот у нас хороший экземпляр для леди, которая проходит мимо. Я скажу что у меня есть. У меня есть большой размер для леди, которая возвращается. | Voici une tenue idéale pour une femme en voyage, et la taille au-dessus pour le retour. |
52-й размер. | Du 52. |
14-й размер. | Jolie taille. |
Твой размер. | Ta taille |
Я разве спрашиваю размер твоих ботинок? Нет. Так что я не покажу тебе номер. | Tu me fais voir celui de tes chaussures ? |
Ваш муж носит размер 44 или 46 как мне кажется | Votre mari fait une taille 42 ou 44, je pense. |
О, нет, мне нужно нечто особенное Размер 56. | Non, je veux celui en promotion. Le 56. |