нареч.
d'une manière mesurée (или grave) sur un rythme lent; gravement (важно, степенно)
размеренно говорить — parler sur un rythme lent
размеренно тикают часы — la pendule émet un tic-tac régulier
РАЗМЕР ← |
→ РАЗМЕРЕННЫЙ |
РАЗМЕРЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
размеренно | mesurée |
спокойно, размеренно | calme, mesurée |
РАЗМЕРЕННО - больше примеров перевода
РАЗМЕРЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дни проходили размеренно, один за другим один день не отличался от другого. | Les jours passent avec régularité, encore et encore... chaque jour semblable au suivant. |
Дыши поглубже! Спокойно! Размеренно. | Respire profondément, ne bouge pas. |
Дышите размеренно. | Respirez normalement. |
бесперебойно размеренно | Constant... Régulier... |
Дышишь глубоко... размеренно... легко... | Ta respiration est profonde, régulière, facile. |
Мы в любом случае мы устанем, но если будем плыть размеренно, то мы обязательно доберемся. | Ça promet d'être long. Il faut trouver notre rythme. Et on y arrivera. |
Так-так-так. Спокойно. Размеренно. | 'Ok, ok, ok, tranquillement, lentement. |
Осторожно и размеренно. | Agréable et stable. |
Стараемся держаться спокойно и размеренно. | On garde ça facile. |
Лукас Бандш дышал размеренно во время допроса на полиграфе. | Lucas Bundsch mesurait sa respiration lors du test polygraphique. |
Помните ... спокойно, размеренно. | Souviens toi ... calme, mesurée |
Дыши спокойно и размеренно. | Respire doucement. |
Все так... осторожно и....размеренно. | Tout est si... Prudent et...et.... et...mesuré. |
В нашем возрасте мы пьём размеренно. | On se modère, à notre âge. |
Ты говоришь спокойно, размеренно. | Ta voix est calme, mesurée. |