РАЗМЕСИТЬ ← |
→ РАЗМЕСТИТЬ |
РАЗМЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗМЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Съю, размести детей в кузове. | Mets les petites dans le chariot. |
Размести своих людей около замка. Пусть двое сядут в ров. | Placez vos hommes aux abords du château, que deux d'entre vous descendent dans les douves. |
Возьми дополнительно людей и размести их в Тараско и Ла Ацтека | Tu places des hommes autour de Tarasco et La Azteca. |
Размести сообщение на доске объявлений. | Laisse un message. |
Размести её в комнате на другой стороне замка. | Donne-lui une chambre à l'autre bout du château. |
Размести её в соседней с моей комнате. | Mets-la dans la chambre d'à côté. |
Просто стащи ее трусики и продай их на eBay, или размести их снимок на главной странице сайта ее школы. | Vole ses petites culottes et vend les sur eBay, ou publie-les sur la page d'accueil de son école secondaire. |
Размести его фотографию в каждом участке в городе. | Mets sa photo sur les listes d'appel et dans toute la ville. |
Размести его фото повсюду, на телевидении, в газетах. | Met sa photo à chaque cabines téléphoniques, stations de télévision, journaux. |
Размести её в углу, сделай цветную и покажи мне. | Mets ça dans le coin et colore-le pour que je vois ce à quoi ça ressemble. |
Христа ради, на этот раз размести в нужном порядке! | Placez-les dans le bon ordre, cette fois. |
Размести фото Дэнни у себя на витрине, Собери денег и пожертвуй на то, что нравилось Дэнни. | Mets une photo de Danny dans ta boutique. Fais une collecte pour la cause préférée de Danny. |
Так, размести это в разделе | Ok, je poste ça dans |
Дафни. В следующий раз, просто размести в "Геральде". | La prochaine fois mets le directement dans Le "Herald Tribune". |
Размести нахождение охраняемой квартиры в полицейской системе. | Mets l'emplacement de la maison sécurisée sur le système de la police. |