1) pétrir vt, malaxer vt
размять глину — pétrir l'argile
2)
размять ноги разг. — dégourdir ses jambes
размять мышцы — se dégourdir les muscles; спорт. dérouiller l'organisme
РАЗМЯКНУТЬ ← |
→ РАЗМЯТЬСЯ |
РАЗМЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Мне нужно размять | J'ai besoin de me dégourdir |
немного размять | se dégourdir |
ноги размять | dégourdir les jambes |
Ноги размять | M'étirer |
Размять | dégourdir |
размять | étirer |
размять ноги | dégourdir les jambes |
размять ноги | me dégourdir les jambes |
чтобы размять | dégourdir les |
чтобы размять ноги | dégourdir les jambes |
РАЗМЯТЬ - больше примеров перевода
РАЗМЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если их размять, то можно слепить что-то вроде теста и сделать из этого блины. | Si tu les écrase, tu peux faire comme une pâte and en faire des pancakes. |
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ...чтобы хоть на время отвлечься от мыслей. | Je ne voulais pas rentrer au bureau alors je suis allé aux quilles, coin 3e Rue et Western, jouer quelques parties pour me changer les idées un moment. |
Можешь размять свои ноги на улице во время встречи с друзьями. | Vous pourrez vous détendre dans la Rue. |
Лягушка, хочешь размять ноги? | Tu veux te dégourdir les jambes, Grenouille ? |
Я могу немного размять сейчас и еще, когда вернусь. | On peut commencer maintenant et finir plus tard. |
Думаешь, я выхожу из кабинета, только чтобы размять ноги? | Tu crois que je suis la pour le plaisir ? |
Решил размять ноги на воде. | Voir si j'ai le pied marin. |
Я всего лишь отправился на прогулку, чтобы размять ноги. | Je me dégourdissais juste les jambes. |
Хочу размять мышцы | Je pratique ma vitesse de frappe. |
Их нужно хорошенько размять. | Suffit d'écraser les pignes avec une pierre. |
- Что размять? | Ecraser quoi avec une pierre? |
Из-за всего того, что происходит ему захотелось немного развеяться, размять ноги. | Avec toutes ces histoires... il avait besoin de sortir. |
Я сказал ему, что ничего страшного если он даст попугаю размять крылья в коридоре. | Je lui ai dit que le perroquet pouvait s'étirer dans le couloir. |
У Вас есть 5 минут, чтобы размять ноги. | Allons nous dégourdir les jambes cinq minutes. |
Я выйду, мне надо размять ноги, они немного затекли. | Je vais marcher un peu. Ça me réchauffera. |