с.
1) (между кем-либо) dissentiment m, différend m
2) (противоречие, несогласованность) divergence f, discordance f
разногласия во взглядах — divergences d'opinions
разногласия в показаниях свидетелей — divergences dans les dépositions des témoins
РАЗНОГЛАСИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было небольшое разногласие | eu un petit désaccord |
небольшое разногласие | un léger désaccord |
небольшое разногласие | un petit désaccord |
разногласие | controverse |
разногласие | désaccord |
разногласие | différend |
разногласие по | désaccord sur |
разногласие, я | controverse, j |
РАЗНОГЛАСИЕ - больше примеров перевода
РАЗНОГЛАСИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- ..за небольшое разногласие с дворовым бычком. | Pour un petit truc comme ça. |
≈сли мистер ƒжонсон, полицейский эксперт, всЄ ещЄ настаивает, что эти две пули были выпущены из одного и того же оружи€ разногласие п€ть к одному против него, что это не так. ќднако, разногласи€ всЄ ещЄ присутствуют. | Si l'expert de la police maintient que ces deux balles ont été tirées par la même arme, la cote de cinq contre un va à l'encontre de cette conclusion. |
Но между ними возникло небольшое разногласие. | Mais il y a un peu de tirage entre les deux. |
Между нами произошло некоторое разногласие. | Nous avons eu un dissentiment. |
Всего лишь небольшое разногласие. | Nous avons juste un léger désaccord. |
Случилось легкое денежное разногласие относительно счета. | Il y a eu un léger désaccord à propos de l'addition. |
Я надеялся внести разногласие между ними. | J'avais espéré briser leur confiance. |
- Кажется, у них есть разногласие. | Ils semblent avoir un désaccord. |
- Разногласие или ссора? | - Juste un désaccord? |
Вместо этого все, что это принесло - это разногласие и потенциальную отставку руководителя средней школы. | Résultat, elle a semé la discorde et entraîné la démission potentielle de l'actuel proviseur. |
Макс, у нас небольшое разногласие за столом. | Max, on n'est pas d'accord à la table. |
А это ставит меня в разногласие с Ланой. | Lana me fait la gueule. |
У меня было небольшое разногласие с Ангелом. | J'ai eu un petit désaccord avec Angel. |
Брось, Майкл, да, у нас вышло небольшое разногласие. | Notre dispute est finie. |
Башня и я... претерпели небольшое разногласие, и она меня бросила. | La tour et moi avons eu... un petit différend, et elle est partie sans moi. |