РАЗНОЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в разное | à différents |
в разное время | à différents moments |
видел разное | vu des choses |
занимаем разное место | à des moments différents |
занимаем разное место | des moments différents |
занимаем разное место | est à des moments différents |
занимаем разное место в | à des moments différents de nos |
занимаем разное место в | des moments différents de nos |
занимаем разное место в | est à des moments différents de nos |
занимаем разное место в жизни | à des moments différents de nos vies |
занимаем разное место в жизни | des moments différents de nos vies |
разное | des choses |
разное | différent |
разное время | différents moments |
разное место | à des moments différents |
РАЗНОЕ - больше примеров перевода
РАЗНОЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаешь, разным людям помогает разное. | Vous savez, tout le monde ne réagit pas aux mêmes choses. |
Хочешь сказать, в разное время суток они носят разную одежду? - Да. | On change de robe selon l'heure? |
Карты говорят разные вещи в разное время. | Les cartes ont divers sens à divers moments. |
И так до страницы 190: разное. | Et page 172,173,174,175... tout ce chemin jusqu'à la page 190: Recueil |
Что значит "начнёте говорить"? О, разное... | Comment ça, "parler" ? |
- Он там записывает разное... | Il y avait des choses. |
Я нашел все это... в дупле того старого дерева в разное время. | J'ai trouvé tout ça dans le trou du vieil arbre à différents moments. |
Разное говорят. | Les avis divergent. |
Сим вы обвиняетесь в том, что вы в разное время творили ереси против Святой Церкви | - Il y a erreur, c'est bien ici et c'est ma nouvelle gazinière. - CookEasi bleue et blanche. - Désolé, c'est écrit Crump. |
Проблема в том, что у нас разное мировосприятие. | Le problême... Nous voyons le monde différemment. |
Я, как будто, засыпаю, а он показывает мне разное. | C'est comme si je m'endormais, et il me montre des choses. |
Твоя сестра сказала мне, что ты слышишь... разное. Голоса, которые говорят тебе, что делать. | Ta sœur m'a dit que tu entendais d'autres voix, qui te commandent de faire des choses. |
третье - разное. | Trois : Géneérale. |
Это Марион тут придумала разное. | Marion s'est imaginée des choses. |
Я ведь не глухой. Я разное слышу. | Je suis pas sourd, j'entends des trucs. |