de couleurs variées, multicolore; bigarré (пёстрый); polychrome {-kr-} (scient)
РАЗНОЦВЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и его удивительный разноцветный плащ | avec la troupe de |
Иосиф и его удивительный разноцветный плащ | avec la troupe de Josephine |
РАЗНОЦВЕТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Он ездит по гастролям с мюзиклом "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов". | Il est avec la troupe de Josephine et la Redingote Technicolor. |
Воззри: Разноцветный Плащ Снов. | La Redingote Technicolor ! |
"Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов". | Je tourne avec la troupe de Josephine. |
Разноцветный морской конек. | Un hippocampe arc-en-ciel. |
Как будто 3х-мерный разноцветный взрыв прямо вот отсюда! | C'était comme une explosion de couleurs en 3-D, à partir d'ici! |
Представь себе, у этого парня был ирокез разноцветный и еще серьги. - Ух ты. | Il avait une crête multicolore et des boucles d'oreille. |
Это не цветы. Это разноцветный орнамент. | C'est pas fleuri, c'est *** |
Надо было схватить йо-йо, или разноцветный браслет, но я схватила эту идиотскую шляпу. | J'aurais du prendre le yo-yo ou le bracelet et maintenant tout ce que j'ai, c'est ce chapeau ridicule. |
Мы вывесили приспущенный разноцветный флаг, когда умер Джерри Гарсия. | On a mis un drapeau de toutes les couleurs à mi-mat quand Jerry Garcia est mort. |
На балу у меня будет разноцветный смокинг. | Je porterai un costume coloré au bal. |
Ой, нет, стойте, а теперь мне захотелось разноцветный. | Je suis en train de penser à des couleurs. |
Разноцветный клоун по имени Песочный человек | Blue Verveine (non réalisé par David Lynch) |
Тогда тебе не придется открывать дверь, выглядя как Джозеф и его разноцветный плащ снов | Comme ça, on aurait pas à ouvrir la porte en ressemblant aux rêves technicolors de Joseph. |
Был ли его разноцветный пиджак тем, что привлекло ее взгляд? | Etaient-ce les couleurs du manteau de Pablo qui attirèrent son œil ? |
Меня раздражает, что люди, вроде вас, наделены силами, подобно божьим, но в то же время вы считаете, . что сможете сделать этот мир лучше, надев разноцветный костюмчик. | Mon problème c'est que les gens comme vous deux ont des pouvoirs de dieux, mais vous pensez que vous pouvez rendre le monde meilleur juste en mettant un costume fantaisiste. |