РАЗОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там разовый сахар, разовые порции сливок, разовые порции масла, наборы для микроволновки. | Sucre à usage unique, crème à usage unique, beurre à usage unique. Plateau repas cordon bleu micro-ondes. |
У нас есть гиг (разовый ангажемент (на участие в одном концерте)) Да. Брат Строкера позволит нам играть на его вечеринке. | Sam, on ouvre les yeux ! |
разовый к стороне(партии)! | - On fait la fête. |
Мистер Литтл, это разовый талон на освобождение от тюрьмы... за что угодно, вплоть до нападения при отягчающих | M. Little... ceci vous fera sortir de prison une fois, quel que soit le délit, tant que les coups et blessures ne sont pas invoqués. |
Разовый прецедент. | Un événement isolé ? |
Если я получу разовый ангажемент, Я история. | Si ça marche, je m'en vais. |
Холбридж заплатил ему разовый платёж за въезд в США и вывоз облигаций из страны. | Halbridge l'a payé en bloc pour entrer aux USA et sortir les bons du pays. |
Вероятно это был разовый сбой. | Bien, c'était probablement juste l'histoire d'une fois. |
У него разовый контракт. | C'est un contractant. |
Я в каком-то глухом переулке покупаю разовый телефон у парнишки, который скорее всего его украл. | Moi dans une allée sombre, achetant un téléphone prépayé à un enfant qui l'avait probablement volé. |
И под словом "встречался", я подразумеваю разовый секс без лишних разговоров. | Et quand je dis "sors", je veux dire que je traine avec elles qu'une fois et je leur reparle plus jamais. |
Я заплатил ему за разовый наём его солдата. | Je l'ai payé pour emprunter son soldat une seule fois. |
Лоу извинится, скажет, что это разовый инцидент. | Law va faire ses excuses, il va dire que c'est arrivé qu'une fois. |
Флетчер звонил на этой неделе раз двенадцать на другой разовый телефон, кто владелец - выяснить невозможно. | Fletcher a passé une douzaine d'appels cette semaine à un autre téléphone pré-payé. Pas moyen de dire à qui il appartient. |
Делия считала это большим, чем разовый секс? | Delia pensait-elle que c'était plus qu'une seule fois ? |