РАЗОГНАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАЗОГНАТЬ


Перевод:


1) chasser vt; disperser vt (рассеять)

разогнать толпу — disperser la foule

2) перен. (скуку, сомнения и т.п.) chasser vt, dissiper vt

3) (придать скорость) lancer vt à grande vitesse

разогнать машину — lancer la voiture à grande vitesse

4) полигр. espacer vt


Большой русско-французский словарь



РАЗОВЫЙ

РАЗОГНАТЬСЯ




РАЗОГНАТЬ перевод и примеры


РАЗОГНАТЬПеревод и примеры использования - фразы
Вейра разогнатьWeir, balivernes
Вейра разогнатьWeir, n'entrez pas
мне нужен, чтобы разогнать всеj'en ai besoin
Он мне нужен, чтобы разогнать всеj'en ai besoin
разогнатьn'entrez pas
РазогнатьRepousser les
Разогнать агитаторовRepousser les agitateurs
Шайку Вейра разогнатьClinique Weir, balivernes
Шайку Вейра разогнатьClinique Weir, n'entrez pas

РАЗОГНАТЬ - больше примеров перевода

РАЗОГНАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку.Je garde cette visite pour mes invités pour lutter contre l'ennui des jours de pluie
Привет, Пол. Ты можешь разогнать этих репортеров?Renvoie ces vautours !
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.Je pensais semer la panique parmi leurs poneys.
У вас столько же шансов разогнать лошадей...Vous n'aurez pas plus de chance en effrayant les poneys...
Я спущусь ниже, чтобы проверить, нельзя ли разогнать пар.Je descends en salle des machines pour voir si les moteurs fonctionnent.
В таком случае я, Фирмино Биспо душ Сантуш, которому не нравится полиция... могу разогнать этих солдат с карабином, и все.Et bien moi, Firmino Bispo dos Santos... homme qui n'aime pas la police... je peux chasser ces soldats, fusils et tout.
Разогнать агитаторов!Repousser les agitateurs!
Полиция была вынуждена разогнать демонстрацию, организованную левыми у ворот фабрики, где работала юная Лилиана Торрини.Les jeunes meurtriers sont toujours en fuite. Quant au père de Bernard, qui n'a pas voulu nous répondre, il attend toujours anxieusement la réponse à son appel déchirant.
Разогнать!Break it up!
Разрешите разогнать их?Ai-je la permission de la disperser ?
Может, глоток коньяку, чтоб разогнать кровь.Plutôt un cognac, pour me réchauffer.
Рядом с городской больницей, собирается толпа, надо ее разогнать.La fou/e se rassemble près de l'hôpital de la vil/e. Il faudrait les disperser.
Если они решат использовать 11 главу, а я думаю, что так и будет они используют закон о банкротстве, чтобы разогнать профсоюзы и отогнать вас от управления.S'ils déposent le bilan de Bluestar, ce que je crois, c'en sera fini de vos syndicats, vos contrats. Vous serez à la rue.
Ѕез бензина нам не разогнать "делореан" до 140 километров в час.Sans essence, on ne pourra pas faire monter la DeLorean à 140 km/h.
Ќо если придумать, как разогнать машину... до 140 километров в час, толка€ ее... ѕравильно.Si on trouvait un moyen de le pousser jusqu'à 140 km/h... Ça y est.


Перевод слов, содержащих РАЗОГНАТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

разогнаться


Перевод:

prendre son élan


Перевод РАЗОГНАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

разогнать



Перевод:

совер. в разн. знач. разагнаць, мног. паразганяць

разогнать толпу — разагнаць натоўп

разогнать скуку — разагнаць сум

разогнать мотоцикл — разагнаць матацыкл

Русско-белорусский словарь 2

разогнать



Перевод:

разагнаць

Русско-венгерский словарь

разогнать



Перевод:

в стороныszétzavarni

• szétkergetni

Русско-казахский словарь

разогнать



Перевод:

сов. кого-что1. таратып қуып жіберу;- разогнать стаю волков үйірлі қасқырды қуып жіберу бытырату;2. что перен. тарқату басу жою;- разогнать скуку іш пысуын тарқату;- разогнать сомнение күдікті жою;3. что (придать скорость) жүріс қарқынын күшейту;- разогнать машину машинаның жылдамдығын үдету;-разогнать кровь қанды тарату;- разогнать тоску қайғыны тарату
Русско-киргизский словарь

разогнать



Перевод:

сов.

1. кого-что (прогнать) туш-тушка кууп жиберүү;

2. что, перен. (о тяжёлом чувстве) жазуу, кууп таратуу, айдап жиберүү;

разогнать скуку капалыкты жазуу, капалыкты кубалоо;

3. что (придать скорость) аябай катуу айдоо, катуу жүргүзүү;

4. что, полигр. ара-арасын ачып кеңитүү;

разогнать набор на две полосы наборду ара-арасын ачып, эки полосага жайлаштыруу.

Русско-латышский словарь

разогнать



Перевод:

izdzenāt, izgaiņāt, iztrenkāt, izklīdināt, izkliedēt; aiztriekt, padzīt, aizdzīt; izklīdināt, izkliedēt, aizdzīt; attīstīt lielu ātrumu

Краткий русско-испанский словарь

разогнать



Перевод:

(1 ед. разгоню) сов., вин. п.

1) (заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)

разогнать толпу — dispersar la muchedumbre

2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)

ветер разогнал тучи — el viento disipó las nubes

3) (придать скорость) embalar vi, acelerar la marcha

разогнать машину — embalar el coche

разогнать лодку — acelerar la marcha de la lancha

разогнать лошадь — hacer galopar al caballo

••

разогнать кровь — acelerar la circulación de la sangre

Русско-польский словарь

разогнать



Перевод:

Iporozpędzać (czas.)IIrozegnać (czas.)IIIrozgonić (czas.)IVrozpędzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

разогнать



Перевод:

Czasownik

разогнать

rozpędzić

Русско-персидский словарь

разогнать



Перевод:

فعل مطلق : پراكنده كردن ؛ راندن ، متفرق كردن ؛ دور برداشتن ، تاخت كردن ؛ از بين بردن ، رفع كردن

Русско-сербский словарь

разогнать



Перевод:

разогна́ть

растерати

Русско-татарский словарь

разогнать



Перевод:

1.куып тарату 2.кызулату, тизләтү, шәбәйтү; р. автомобиль автомобильне тизләтү △ р. кровь канны таратып алу; р. тоску сагышны тарату

Русско-таджикский словарь

разогнать



Перевод:

разогнать

пароканда ( парешон) кардан, ба ҳар тараф пеш (ҳай) кардан

Русско-немецкий словарь

разогнать



Перевод:

auseinandertreiben vt (толпу); vertreiben vt (прогнать)

Большой русско-итальянский словарь

разогнать



Перевод:

сов. В

1) sbandare vt, disperdere vt

разогнать толпу — disperdere / caricare la folla; far sfollare (la gente)

2) разг. (разослать с поручениями) mandare / spedire tutti per ogni dove (con commissioni)

3) разг. (уволить) licenziare / cacciare in tronco (tutti, molti)

4) (ликвидировать) sciogliere vt, sgominare vt

разогнать организацию — sciogliere un'organizzazione

5) (рассеять) scacciare vt, dissipare vt

разогнать тучи — dissipare le nubi

разогнать сомнения — dissipare / fugare i dubbi

разогнать мрачные мысли — cacciar via i tristi pensieri

6) тж. без доп. (придать скорость) lanciare a grande velocità; imprimere lo slancio una spinta (a qc)

7) (удлинить) allungare vt, aumentare vt

разогнал письмо на двадцать страниц — si lasciò prendere la mano e scrisse una lettera di venti pagine

разогнать кровь — scaldarsi il sangue

Русско-португальский словарь

разогнать



Перевод:

сов

dispersar vt; (выгнать) expulsar vt; (уволить) despedir vt; (прекратить существование) dissolver vt; (рассеять, развеять) dispersar vt, dissipar vt, desfazer vt; (придать скорость) dar impulso a, impelir vt, acelerar vt

Большой русско-чешский словарь

разогнать



Перевод:

rozehnat

Русско-чешский словарь

разогнать



Перевод:

zahnat, rozehnat, rozptýlit, rozjet, nabrat rychlost
Русско-украинский политехнический словарь

разогнать



Перевод:

сов. от разгонять


2020 Classes.Wiki