РАЗОГРЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Могу разогреть | Je peux réchauffer |
Можешь разогреть и | Tu peux les réchauffer et |
Можешь разогреть и поесть | Tu peux les réchauffer et manger |
Можешь разогреть и поесть с | Tu peux les réchauffer et manger avec |
можно разогреть | le réchauffer |
разогреть | réchauffe |
разогреть | réchauffer |
разогреть его | le réchauffer |
разогреть и | les réchauffer et |
разогреть и поесть | les réchauffer et manger |
разогреть и поесть с | les réchauffer et manger avec |
разогреть и поесть с ним | les réchauffer et manger avec lui |
разогреть пиццу | réchauffer une pizza |
чтобы разогреть | pour chauffer |
РАЗОГРЕТЬ - больше примеров перевода
РАЗОГРЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо только... разогреть. | Tire. Il suffira de réchauffer. |
Его надо разогреть. | Ça doit bouillir à nouveau. |
Вам только разогреть. Сельма! | Selma ! |
Думаю, ты сможешь разогреть его сам. | Tu n'as qu'à le prendre. |
Мне нужен кто-то, чтобы разогреть голос. Ты понимаешь, о чем я? | Je dois me réchauffer la voix. |
Я бы позволил ему разогреть ее. А потом бы пришел и закончил. | Lui pour les préliminaires et moi pour la conclusion. |
Почему бы не разогреть ее хорошеньким поцелуем? | Pourquoi ne pas la lancer avec un baiser ? |
Может стоит его разогреть. | Il faudrait peut-être que je I'échauffe un peu. |
Разогреть тебе пиццы? | Tu en veux un morceau ? |
Чтобы разогреть. | Les réchauffer. |
Могу разогреть тебе в микроволновке. | C'est deux minutes au micro-ondes. |
И всегда помни что ее нужно разогреть, иначе она бросит тебя. | Il faut la chauffer, sinon, elle cale. |
Дорин приготовила ей что-то горячее, чтобы разогреть. | Doreen lui a préparé de quoi la réchauffer. |
Я велела Лилиане разогреть тебе джамбот, когда проснешься. | Lilliana te réchauffera quelque chose à ton réveil. |
Я могу разогреть в микроволновке. | Je peux te les réchauffer. |