РАЗРУШАТЬ ← |
→ РАЗРУШЕНИЕ |
РАЗРУШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
разрушаться | détériorer |
РАЗРУШАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАЗРУШАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда планета начнет разрушаться, могут произойти резкие изменения в гравитации, массе, магнитном поле. | Lorsqu'une planète s'éteint, la gravité ou le champ magnétique peuvent changer. |
Так как пыль и газ, находящиеся в хвосте, навсегда рассеиваются в космосе, расположенного за орбитой Нептуна. то комета понемногу начинает разрушаться. | La poussière et le gaz de la queue se perdent... et la comète s'érode doucement. |
Она начинает разрушаться! | J'ai du mal à comprendre l'humour des terriens, mais je suis diplômé de Starfleet Academy. |
Сдерживающее поле начинает разрушаться. | Le champ d'isolement se désagrège. |
Я же говорил Вам, эта батарея уже начинает разрушаться. | Je vous l'ai dit, cette cellule se dégrade. |
Варп-ядро начало разрушаться. | Il y a une brèche dans le coeur du moteur. |
В силовом барьере есть бреши в тех местах, где он начал разрушаться. | Il y a des brèches dans la barrière. |
Буфер памяти теряет целостность. Структуры начнут разрушаться в любую секунду. | Les empreintes vont se dégrader d'une seconde à l'autre. |
Имея фрагментацию памяти 4-го уровня, она будет и дальше разрушаться. | Avec une fragmentation de niveau 4, il continuera à se détériorer. |
После того, как закончится проверка, мы будем ждать возле червоточины, сколько сможем... пока она не начнёт разрушаться. | Nous attendrons à l'entrée du vortex. Le plus longtemps possible. |
Обычно я пью воду из-под крана, потому что хлор не даёт зубам разрушаться. | Sinon, elles vont tomber, chérie ! Regardez-moi ça ! |
Очень-очень старый. Его края уже начали разрушаться от времени. | Il semblait très ancien, comme usé par le temps. |
Если торпеды пробьют экран, туннели начнут разрушаться по каскадной реакции. | Si elles pénètrent les boucliers, elles devraient détruire les conduits. |
Разум начинает разрушаться. | Son esprit vacille. |
Поэтому клетки мышц и начали разрушаться. А когда клетки умирают, они выделяют цитокины и калий... | Les cellules meurent et libèrent des cytokines et du potassium. |