ronger vt (о ржавчине); corroder vt (о кислоте)
ржавчина разъела железо — la rouille a rongé le fer
РАЗЪЁМ ← |
→ РАЗЪЕХАТЬСЯ |
РАЗЪЕСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗЪЕСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я там был последний раз, если вдохнуть то загрязнения могли разъесть легкие. | La dernière fois, que l'on est sorti pour respirer, la pollution était assez forte pour détruire les poumons ! |
Кислотность специально высчитана, чтобы разъесть кожу. | L'acidité est dosée pour que la peau se décolle. |
Твоя совесть может разъесть тебя. | Votre conscience vous ronge. |
Точно. Нам нужна кислота, которая сможет разъесть волосы, оставив кости. | Ce qu'il nous faut, c'est un réactif acide... qui absorbera les cheveux et préservera les os. |
И единственное в моем понимании средство их разъесть... | Et tout ce que je sais c'est que ça va me dé-scotcher. |
Ровно столько, чтобы грибам хватило времени разъесть любые особые приметы. | Assez de temps pour que le fongus ronge toutes les caractéristiques distinctives. |
Детка, ты думаешь эти крошки могут разъесть твой носик если ты попробуешь крэг? | Chéri, les petites roches te feraient mal au nez si tu sniffais du crack. |