d'écrevisse
раковый суп — potage m aux écrevisses, bisque f
раковые шейки — queues f pl d'écrevisses
II мед.cancéreux
РАКОВИНА ← |
→ РАКООБРАЗНЫЕ |
РАКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
раковый | cancéreux |
раковый друг | amie du cancer |
РАКОВЫЙ - больше примеров перевода
РАКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Средний раковый суп. | Bisque de crabe. |
Это был раковый суп. | C'était de la bisque. |
Средний раковый суп. | Une bisque de crabe. |
Я же не раковый врач, который обманывает о раковом обеде. | Je ne suis pas l'oncologue qui ment sur son séminaire. |
O, заткнись, Гладис, раковый кусок мусора | Oh, la ferme, Gladys, ordure cancéreuse. |
Тот раковый больной? | En phase terminale ? |
Раковый мальчик хочет алиби. | Notre cancéreux veut pouvoir nier. |
Не всякий взрослый раковый больной принимает столько лекарств. | La plupart des adultes cancéreux n'ont pas autant de drogues dans leurs organismes. |
Что если это раковый синдром, вроде синдрома Троше? | Et si c'était le syndrome d'un cancer, comme un Trousseau ? |
У меня был раковый больной, у которого были похожие осложнения - как при B.Cepacia. | J'ai eut des patients atteints de cancers qui ont manifesté les mêmes complications bactériologiques que celles de la B. cepacia. |
Мой раковый пациент? Мы сделаем ему операцию. | Mon patient avec une tumeur à l'estomac ? |
Твой маленький раковый домик-ракушка. | votre propre mela-homa.(mélanome) |
Раковый перебежчик. | Un transfuge avec un cancer. |
Всё в порядке, это просто был раковый секс. | C'était juste du sexe de cancer. |
Потому что я не вся печальная и благородная как Маленькая Мисс У Меня Раковый Ген? | parce que je suis pas toute triste et precieuse comme Mademoiselle Gene-du-Cancer? |