РАСИСТКА ← |
→ РАСКАИВАТЬСЯ |
РАСИСТСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
расистский | raciste |
расистский юмор | humour raciste |
РАСИСТСКИЙ - больше примеров перевода
РАСИСТСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ёто расистский взл€д на вещи. | C'est raciste. |
Это - расистский выпад! Нет, что вы, нет! | - Non, pas du tout. |
- Ещё как слово. - Нет, нет. Это расистский эпитет. | Mais tu sais, il est... être plus jeune, ça fait une sacrée différence. |
Профессор социологии учит, что фильм The Paper - расистский. | D'après eux, un prof de socio enseigne des idées racistes. |
Или темнокожие сливаются у тебя со стенами, ты, расистский ублюдок! | Ou alors les noirs sont invisibles pour toi, bâtard de raciste |
Потому, что он - жирный расистский эгоистичный невыносимый манипулирующий социопат! | Parce que c'est un gros raciste, intolérant, égoïste, manipulateur et sociopathe. |
Но я не думаю, что "ленивая обезьяна" может рассматриваться как расистский термин. | He bien, je ne crois toujours pas que "singe du porche" soit raciste. |
Он попробовал расистский юмор. | Il essaya l'humour raciste. |
И за расистский геноцид в том числе. | Et d'un génocide raciste en plus. |
Ты думаешь, что я – какой-то расистский психованный жлоб? | Vous me prenez pour un taré réactionnaire ? |
Кого ебет, если какой-то бисексуальный студент колледжа читая о Джастине Тимберлейке в "Роллинг Стоунз", думает, что я - психованный расистский взломщик? - Никого нахрен. | Est-ce que ça m'emmerde qu'un étudiant bisexuel buveur de café au lait, qui lit Rolling Stone pour Justin Timberlake pense que je suis un raciste psychopathe ? |
Знаешь, это расистский термин. | Je trouve que ce terme est raciste. |
Но спасибо за подарок, он не сильно расистский. | Mais merci pour la statue, ce n'est que vaguement raciste. |
Это не был апокалипсис Майя, ты расистский идиот! | C'était pas une apocalypse, idiot de raciste ! |
Его звали Эггз, ты, расистский кусок дерьма. | Il s'appelait Eggs, enfoiré de raciste ! |