РАСКЛЕИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСКЛЕИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мартин решил расклеить там свои объявления. | Martin décide de distribuer ses annonces dans cette rue. |
Нужно расклеить плакаты. | J'ai besoin de bras pour coller les affiches. |
Ничем, только расклеить 500 плакатов... | À part coller 500 affiches... |
Лесли попросила меня расклеить эти объявления по округе. | - Leslie m'a demandé de tracter. |
- Изи же должен был расклеить! | - Je devais les coller. |
Кости, почему мы не можем просто расклеить их? | Bones pourquoi ne peux-tu pas juste, tu sais tirer dessus pour les séparer? |
Попытка их расклеить может сорвать кожу Микеланджело, или, что ещё хуже, полностью уничтожить улики. | Tirer dessus aurait pour effet d'arracher la peau de Michelange, ou pire, de détruire totalement les preuves. |
И расклеить рекламные объявления по всему миру... которая сделает разницу между взлетом моего альбома | Une pub avec mon visage placardé partout... ça pourrait faire la différence entre le succès de mon album et un échec. |
Почему вы так долго не могли расклеить объявления? | Pourquoi il vous a fallut tant de temps pour mettre les affiches ? |
Как думаешь, ты сможешь расклеить их завтра по всей улице? | Tu les mettras dans le quartier demain ? Bien sûr. |