РАСКОШЕЛИТЬСЯ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАСКОШЕЛИТЬСЯ


Перевод:


разг.

se fendre (de)

раскошелиться на подарок — se fendre d'un cadeau


Большой русско-французский словарь



РАСКОШЕЛИВАТЬСЯ

РАСКРАДЫВАНИЕ




РАСКОШЕЛИТЬСЯ перевод и примеры


РАСКОШЕЛИТЬСЯПеревод и примеры использования - фразы

РАСКОШЕЛИТЬСЯПеревод и примеры использования - предложения
Интересно, что на него нашло так раскошелиться.Je me demande ce qui lui à pris de se payer ce luxe.
Готов раскошелиться!Lui donner de l'argent.
заставить богатых раскошелиться, заставить их платить налог за право на жизнь.Faire payer les riches! Je vais leur faire payer un impôt sur le droit d'être vivant...
- Нам придется раскошелиться. У тебя сколько?Tu as combien ?
Я заставлю их раскошелиться.Ça va leur coûter les yeux de la tête.
Ты такая большая шишка, что не хочешь раскошелиться? !Mais tu es un si grand homme, ce n'est pas nécessaire.
Сначала я тебя везу. Затем я вынужден раскошелиться на твой чертов обед.Je vous prends en stop et ensuite, je paie votre foutu déjeuner.
Мы знаем, какими дорогими могут быть свадьбы. Кроме того, может быть, это единственная свадьба, на которую нам придется раскошелиться.On sait combien un mariage peut coûter... et ce sera peut-être le seul qu'on fêtera!
И повод убедить город Майами раскошелиться на новый стадион.ça suffira pour inciter Miami à financer un nouveau stade.
Но наиболее правильным будет заставить себя раскошелиться на свежего.On en trouve en conserve mais pour faire ça bien... on doit en étrangler, une vivante, soi-même.
Я же сказал, что придется раскошелиться.J'avais dit que ça nous retomberait dessus.
Брось, мог бы немного и раскошелиться.Faut pas radiner comme ça.
Заставь его раскошелиться!Tu vas le flatter et lui soutirer autant d'or que tu peux.
Пришлось раскошелиться, зато никаких собак, детей, никто не разговаривает.Ça coûte cher, mais il n'y a ni chiens, ni enfants, ni gueulards.
Он только принял судьбоносное решение раскошелиться на большие шины. - Лорелай.Il a simplement décidé, non sans efforts, de prendre des plus gros pneus.


Перевод слов, содержащих РАСКОШЕЛИТЬСЯ, с русского языка на французский язык


Перевод РАСКОШЕЛИТЬСЯ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

раскошелиться



Перевод:

сов. см. раскошеливаться

Русско-белорусский словарь 1

раскошелиться



Перевод:

совер. разг. раскашэліцца

Русско-белорусский словарь 2

раскошелиться



Перевод:

раскашэліцца

Русско-казахский словарь

раскошелиться



Перевод:

сов. разг. мырзасыну жомарттану (сараңдықты тастап жомарттану); раскошелиться на подарок сыйлық алуға шығындалу
Русско-киргизский словарь

раскошелиться



Перевод:

сов. разг.

марттыгы кармоо, марттык кылуу, берешендигин карматуу.

Русско-латышский словарь

раскошелиться



Перевод:

atdarīt maku

Русско-польский словарь

раскошелиться



Перевод:

zabulić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

раскошелиться



Перевод:

Czasownik

раскошелиться

kupić

podarować

Русско-польский словарь2

раскошелиться



Перевод:

otworzyć kiesę, sypnąć groszem, wysadzić się;

Русско-сербский словарь

раскошелиться



Перевод:

раскоше́литься

одрешити кесу, почети трошити

Русско-татарский словарь

раскошелиться



Перевод:

янчыкны чишү, юмартлану, чыгымлану; р. на подарок буләккә акча бирү

Большой русско-итальянский словарь

раскошелиться



Перевод:

Русско-португальский словарь

раскошелиться



Перевод:

сов рзг

abrir a sua bolsa; cair (entrar) com os cobres fam

Большой русско-чешский словарь

раскошелиться



Перевод:

plácnout se přes kapsu

Русско-чешский словарь

раскошелиться



Перевод:

plácnout se přes kapsu, praštit se přes kapsu
Большой русско-украинский словарь

раскошелиться



Перевод:

глагол соверш. вида что сделать?

Деепричастная форма: раскошелившись

розщедритися

Дієприслівникова форма: розщедрившись


2020 Classes.Wiki