1) papier m
писчая бумага — papier à écrire
почтовая бумага — papier à lettres
промокательная бумага — papier buvard, buvard m
газетная бумага — papier journal
курительная, папиросная бумага — papier (à) cigarettes
обёрточная бумага — papier d'emballage
туалетная бумага — papier hygiénique
цветная бумага — papier de couleur
светочувствительная бумага — papier photosensible, papier photo
фильтровальная бумага — papier-filtre m
наждачная бумага — papier émeri (или d'émeri, de verre)
пергаментная бумага — papier-parchemin m
бумага в клетку — papier quadrillé
2) (документ) papier m, pièce f
официальная бумага — document m
3) мн.
бумаги, ценные бумаги — titres m pl, valeurs f pl
личные бумаги — papiers m pl, pièces f pl d'identité
••
на бумаге (формально) — sur le papier
II ж.(хлопок; изделия из него) coton m
БУМ ← |
→ БУМАГОМАРАТЕЛЬ |
БУМАГА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет вам бумага | les vendeurs du papier des |
будет вам бумага | les vendeurs du papier des leaders |
будет вам бумага | vendeurs du papier des |
будет вам бумага | vendeurs du papier des leaders |
Бумага | De la neige |
Бумага | Du papier |
бумага | feuille |
Бумага | Le papier |
Бумага | Paper |
Бумага | Papier |
бумага в | du papier |
бумага для | du papier à |
бумага для | papier pour |
бумага для самокруток | du papier à |
Бумага есть | Vos papiers |
БУМАГА - больше примеров перевода
БУМАГА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хотите камень, ножницы, бумага? | Vous voulez faire un pierre, feuille, ciseaux ? |
И где обещанные перья, бумага и промокашки? | J'y comprends plus rien, moi! |
- Бумага, мадам. | - Merci. |
- Где та бумага, | - Où est la traite ? |
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты. | Ah, les lames de rasoir et le papier de la machine à écrire ... le dentifrice et le savon, les enveloppes. |
- А бумага? Бумаги нет. | Il manque le papier! |
Вот твоя бумага. Полтора пенни. | Voilà le papier. 30 centimes. |
Но думать о них не хотелось, и было гадко на душе. Рядом, в папке лежала бумага с подписью её отца. Что значила эта подпись? | Mais ça me rendait mal à l'aise de penser à eux alors que j'avais la signature de son père dans ma mallette à côté de moi, considérant ce que cette signature signifiait. |
Это не бумага! | Cela n'est pas du papier! |
- Эта бумага доказывает это. | - Ce papier le prouve. |
- Джордж, у меня бумага. | J'ai un papier officiel. |
Откуда у вас бумага ? | - D'où vient ce crayon ? |
У тебя есть бумага, Мэтти? | Tu as du papier, Mattie ? |
А бумага, чтобы его завернуть? | Pas de feuilles ? |
Бумага? | Des feuilles ? |