(с кем-либо) payer qn; régler ses comptes {kɔ̃t} avec qn (сосчитаться)
расплатиться с долгами — payer ses dettes, s'acquitter de ses dettes
РАСПЛАТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вам и вашим ребятам расплатиться | pour toi et ta bande de payer |
вами расплатиться | vous payer |
вами расплатиться | vous rembourser |
вашим ребятам расплатиться | ta bande de payer |
вашим ребятам расплатиться и уйти | ta bande de payer et partir |
вы собираетесь расплатиться | vous me paierez |
готов расплатиться | prêt à payer |
должен был расплатиться | devait remettre du fric |
и вашим ребятам расплатиться | et ta bande de payer |
Как вы собираетесь расплатиться | Comment vous me paierez |
ним расплатиться | le rembourser |
расплатиться | paierez |
расплатиться | payer |
расплатиться | rembourser |
расплатиться за | payer pour |
РАСПЛАТИТЬСЯ - больше примеров перевода
РАСПЛАТИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь я никогда не смогу с ним расплатиться. | Et ne jamais pouvoir le rembourser maintenant. |
- Я должен расплатиться? | - Je peux régler ma note ? |
Я не смогу расплатиться с тобой. | Je ne pourrais pas vous rembourser. |
Я могу расплатиться чеком? | Puis-je faire un chèque ? |
Все так, Доббси, и я сам собирался расплатиться с тобой. | C'est vrai, Dobbs. Je vais te rembourser. |
Ты дала мне больше, чем я давал кому-либо в жизни и едва ли когда-нибудь я смогу расплатиться. | J'ai plus reçu de toi que je ne t'ai donné. |
Можете расплатиться с ними. | Allez chercher de l'argent et payez-les. |
Короче, вы мне должны изрядную сумму! Как насчет расплатиться? | Alors, cette douloureuse ? |
Надо расплатиться, давай бросим жребий. | 10 contre 1 qu'il a un casier judiciaire. |
Мы совершили ошибку и должны расплатиться, мама. | Pourquoi blasphémer ? On a fauté, il faut payer. |
Я схожу с ума, потому что мы не можем расплатиться с долгами и выбраться отсюда. | parce qu'on n'a pas assez d'argent pour payer nos dettes |
Один человек в Рэмсдэйле готов расплатиться по закладным на дом и дать наличными 10 тысяч. | La maison de Ramsdale est vendue. Et le premier versement sera de 10000 dollars. |
Да, грехи искупаются, но как за всё расплатиться? | Quand finit-on De payer ses fautes ? |
Слишком много чести - играть с людьми, которые не могут расплатиться. | Pas besoin de partenaires qui ne payent pas. |
Наверное приехал расплатиться по долгам, только пока об этом не знает. | Il va payer pour nous avoir fait jeter en prison. |