РАСПРЯМИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСПРЯМИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я не могу распрямиться. | - Impossible de me redresser. |
Смотри, ходить будешь в утку. И не смей меня беспокоить, пока кардиограмма не распрямиться. | Faites là-dedans et ne sonnez que si vous avez des gaz ! |
Расслабиться, распрямиться. | Vous auriez du temps libre pour vous détendre, décompresser. |
Затем ты должна согнуть ноги и напрячь лодыжки... а затем распрямиться и зафиксировать твои колени. | Puis, tu vas t'accroupir, pousser sur tes chevilles... te redresser d'un coup et bloquer tes genoux. |