РАССЕРДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рассердить | énerver |
РАССЕРДИТЬ - больше примеров перевода
РАССЕРДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочешь меня рассердить? | Tu veux vraiment me rendre folle. |
На тебя смотрят все, кто не боится рассердить спутницу. | On le comprend. Tous le feraient s'ils ne craignaient leur compagne. |
Потому что это для него - священный день и он не хотел рассердить духов. | - Et si la neige vous intéresse... |
Бани могут их рассердить | Ses esprits malins ne supportent pas la chaleur du hammam. |
Ты боишься рассердить Бога, говоря правду? | Vous craignez de déplaire à Dieu en disant la vérité ? |
Думайте, что хотите, но вы должны знать, что я не хотел вас рассердить. | En tout cas, je ne voulais pas vous ennuyer. |
Я должен вам сказать, чтобы вы не тратили свое время... вы не можете меня рассердить. | Je vous avertis, pour que vous ne perdiez pas votre temps, - vous ne pouvez me faire fâcher. |
Конечно, ты постараешься не делать ничего такого чтобы рассердить его чтобы он не изменил свое завещание. | Bien sûr, tu ne veux pas risquer de l'énerver et qu'il change son testament. |
Не вижу здесь ничего, что могло бы рассердить духов | Je ne vois rien qui pourrait fâcher un esprit. |
Давайте рассердить его тогда. | Enervons-le alors. |
Хочешь рассердить меня. | Tu vas me mettre en colère. |
Понимаю, поэтому даже рискуя рассердить мистера Герреро, хочу попросить вас подписать эти документы. | J'ai compris, c'est pourquoi, au risque d'énerver M. Guerreo J'ai besoin que vous signer ces documents. |
Ты можешь покинуть церковь. И тем самым рассердить отца. | Tu pourrais quitter l'Église, déplaire à ton père, |
Местные жители считают,что приходить сюда запрещено. Здесь, ох.. здесь было много явлений в Ночь марша, так что.. даже если мы можем рассердить духов защиты этого храма, это стоит того. | Les autochtones interdisent les intrusions sur ces terres. donc même si on déclenche la colère des esprits ça en vaut la peine. |
мы не хотим ее рассердить. | Nous ne voulons pas qu'elle devienne folle. |