1) (разрубить, разрезать) couper vt, disséquer vt
рассечь тушу — débiter une pièce de viande
2) (волны, воздух и т.п.) fendre vt
3) (ранить)
рассечь себе лоб — se fendre le front
РАССЕСТЬСЯ ← |
→ РАССЕЯНИЕ |
РАССЕЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рассечь | disséquer |
РАССЕЧЬ - больше примеров перевода
РАССЕЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А я сумел вот Этим жбаном Рассечь главу ему до плеч! | Mais moi, d'un maître coup de ce pichet, lui fends le crâne jusqu'à l'épaule ! |
Но его план очистить улицы столкнулся с препятствием, когда Тайлер Фэрис пригрозил раскрыть его тайную личность, заставляя тем самым Одинокого Мстителя рассечь его пополам единственным, страшным ударом. | Mais sa purge des rues a été contrariée quand Faris a menacé de révéler son identité secrète, forçant Lone Vengeance à le couper en deux d'un coup unique et sans pitié. |
- Что ж, он сказал, что хочет рассечь кому-нибудь горло и сыграть на нем, как на скрипке. | - Il a dit qu'il voulait couper la gorge de quelqu'un et y jouer comme un violon. |
Что ж, я собираюсь буквально рассечь мрак и сказать... | C'est littéralement écrit noir sur blanc... |
- Рассечь, рассечь, рассечь. | - Séparation... séparation ! |
Приятно знать, что можно рассечь селезёнку неизвестной, без составления списка музыки, для слушания на необитаемом острове. | C'est bon de savoir que je peux disséquer la rate d'une inconnue sans me sentir obligée d'énumérer les albums de mes îles désertes préférées. |
Думаю, мы может рассечь диафрагму, чтобы удалить компонент опухоли | Je pense que l'on peut diviser le diaphragme pour réséquer le composant péricardique |
Надо рассечь селезёночно-почечную связку. Ножницы. | Je dois disséquer les ligament spléno-rénal. |
И если бутылка разбилась при ударе, осколок мог рассечь подключичную артерию. | Et si la bouteille casse à l'impact, un éclat a pu trancher l'artère subclavière. |
Но рассечь фасцию и отделить мышцы от кожи лица требует времени и терпения. | Mais disséquer le fascia et refléter la musculature du visage demande du temps et de la patience. |