м.
1) (изложение событий) récit m; narration f (повествование)
рассказ очевидца — récit du témoin (oculaire)
2) лит. récit m; nouvelle f (новелла)
сборник рассказов — recueil m de nouvelles
РАССЕЯТЬСЯ ← |
→ РАССКАЗАТЬ |
РАССКАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в рассказ | à l'histoire |
в рассказ | à l'histoire de |
ваш рассказ | votre histoire |
его рассказ | son histoire |
Его рассказ был | Son histoire avait |
Его рассказ был | Son histoire avait une |
Его рассказ был, так | Son histoire avait une drôle |
Его рассказ был, так сказать | Son histoire avait une drôle |
ее рассказ | son histoire |
за рассказ | pour l'histoire |
Закончи свой рассказ | Finis ton histoire |
закончить мой рассказ | finir mon histoire |
их рассказ | leur histoire |
лучший рассказ | la meilleure histoire |
лучший рассказ | meilleure histoire |
РАССКАЗ - больше примеров перевода
РАССКАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прекрасный рассказ. | Une histoire très jolie. |
- Я напишу рассказ: | - Je veux écrire une histoire : |
Итак, мистер Тракерн, прошу, продолжайте рассказ. | Continuez lieutenant ... mon enquête à l'auberge de la Jamaïque. |
А теперь очередной рассказ от ночного бродяги по дну общества, беспечного завсегдатая Манхэттенских баров. | Une autre histoire de ce fouineur de la pègre qui fuit le soleil. Cet habitué insouciant des boîtes de nuit de Manhattan. |
Правдивый рассказ о том, как руками невинного ребёнка смягчилось сердце рэкетира. | Une histoire vraie, comment des mains innocentes de bébé... ont fait fondre le cœur d'un racketteur. |
Мне очень понравился рассказ "С богатыми и сильными". | De toutes vos nouvelles, j´ai préféré "Les Grands de ce monde". |
- Он будет рад услышать мой рассказ. | - Mon histoire va l'intéresser. |
Твой рассказ спутал мои мысли, или возможно бурбон! | Votre histoire m'a embrouillé. Ou alors, c'était l'alcool. |
Эвери передал мне её рассказ, после того как я уехал. | Justement. Avery m'a parlé de sa kleptomanie. |
Я сначала назвал его лжецом, а потом проверил его рассказ у нашего снабженца, который бывает в Ориоле. | Et puis je me suis renseigné. J'ai appelé un négociant d'auriol. |
Но, если этот рассказ о Ренци, не утка. | - Si votre histoire ne tient pas... |
Он готов написать статью, если мой рассказ подтвердится. | J'ai été éloquent. |
- Я пришёл послушать рассказ. | - J'écoutais tes histoires. |
Мой рассказ? | Mes histoires? |
Я продала сегодня свой первый рассказ. | J'ai vendu ma première histoire aujourd'hui. |