РАССТРЕЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бьIла расстрел € на | a été assassinée |
Расстрел | execution |
Расстрел | L'execution |
РАССТРЕЛ - больше примеров перевода
РАССТРЕЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам грозит расстрел. | Vous pouvez être fusillé. |
Да, сначала слежки, потом расстрел! | Oui, pourquoi ne pas le surveiller ? |
- Мне грозит расстрел? - Это весьма реально. | C'est fort possible. |
Но французские патриоты предпочитали молча идти на расстрел. | Mais les Français mouraient plutôt que de parler. |
Расстрел решит все мои проблемы. | Le peloton d'exécution résoudra mes problèmes. |
и меня увольняют издержки профессии если бы вы были шпионкой, вас бы ждал расстрел мой малыш донашивает свои ботинки от детского фонда и вы взрослый большой человек не думал что мы вернемся к маленькому Бутчу | Et je suis virée. Danger de la profession. En tant qu'espion, vous devez vous attendre à la brigade d'expulsion. |
И зная это, вы допускаете завтрашний расстрел? | Comment pouvez-vous en être conscient et autoriser l'exécution ? |
Расстрел - это способ поддержать дисциплину. | On maintient la discipline en exécutant un soldat de temps à autre. |
Это будет колоссальный расстрел. | Mais je saurai où, bientôt. On va le rattraper. |
–азве они не расстрел€ли ваш отр€д? | C'est ta compagnie qui déguste. |
Когда его вели на расстрел, он выхватил пистолет и застрелился. | Il s'est emparé du revolver d'un garde et s'est fait sauter la cervelle. |
Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел. | John EdWard Jarrett et William Michael Eaves sont condamnés à être fusillés. |
При оказании ему помощи - расстрел. | Ne lui donnez aucune assistance.. |
Иногда они инсценируют расстрел. | "Ils organisent de fausses exécutions. |
- Нет, расстрел. | - Non. Une exécution. |