РАССЫЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рассыльный | coursier |
РАССЫЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
РАССЫЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот и рассыльный. | Aucun problème : voici justement le coursier ! |
Могу предположить, что его забыл какой-то рассыльный. | L assumer un commerçant a laissé. |
А пока что ты лишь дрянной мальчишка-рассыльный. | - Et en attendant, tu fais un drôle de fainéant. |
Я думала, он рассыльный. | Je le croyais messager. |
Целый доллар и все для меня. Я самый удачливый рассыльный. | Un dollar rien que pour moi, quel veinard ! |
- "ехник по ремонту или рассыльный. | Vous voilà. |
Это рассыльный из "Деликатесов". | Ça doit être le livreur. |
Правда, я вписала его электронный адрес в их рассыльный лист пару месяцев назад, надеялась, что он поймет намек, но... | J'ai inscrit son nom à une liste de diffusion il y a quelques mois |
Я на счет вашего объявления, рассыльный? | J'ai répondu à votre annonce pour un garçon de courses. |
Мне нужен рассыльный. | Par contre, j'ai besoin d'un coursier. |
Нам давно требовался рассыльный. | On cherche un coursier depuis un moment. |
Но всё, что у нас на него было - подозрительная деятельность, а рассыльный нам не нужен. | Mais la seule chose qu'on avait sur lui était une activité suspecte, et on ne veut pas le passeur. |
Ты пишешь как рассыльный в лавке. | Tu écrit comme un garçon de course. |
Это рассыльный с почты. | C'est le garçon de la Poste. |
Вы не заметили никого необычного в здании в последние дни... ремонтник, рассыльный, кто-нибудь, кто мог зайти в лофт? | Avez-vous remarqué quelqu'un d'inhabituel ? Dans l'immeuble tard, un ouvrier de maintenance, Un livreur, quelqu'un qui aurait pu repérer les lieux ? |