1) см. растаскать
растащить брёвна — disperser les rondins
растащить костёр — disperser un feu de bois
2) (в разные стороны) tirer chacun de son côté; séparer vt (дерущихся)
РАСТАСКИВАТЬ ← |
→ РАСТАЯТЬ |
РАСТАЩИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСТАЩИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Уже сумели растащить все шарики мои... | Ils ont dû me couper les couilles |
И каждый норовит растащить нас на части, превратить в ничто. | Ils essayent de nous démolir, chacun d'entre eux. |
Похоже, есть что-то или кто-то, достаточно разумный, чтобы растащить плоды по полю. | Une forme de vie assez intelligente pour trouver un usage aux cosses les a emportées. |
Вскоре другие цирки должны были растащить наше имущество. | Alléchés, des concurrents allaient rappliquer pour la curée. |
Люди в институте Джефферсона полагают, что на нее напали, прежде чем растащить. | Nos scientifiques pensent qu'elle a été agressée avant cela. |
Итак, как только мы их разделим, нам понадобятся все свободные руки, чтобы их растащить. | Ok, une fois qu'on les aura séparés, on aura besoin de toutes les mains pour les retourner en bloc. |
Иди сюда, помоги мне растащить их. | Allez, aidez-moi à les arrêter. |
Весь его пиздежь можно растащить на цитаты. | C'était une putain de machine à citations, ce mec. |