confus, désemparé, décontenancé, déconcerté
растерянный вид — air confus (или décontenancé)
РАСТЕРЯННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
растерянный | gêné |
РАСТЕРЯННЫЙ - больше примеров перевода
РАСТЕРЯННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если бы кто-то вчера подошел и произнес такие слова: растерянный подавленный, бестолковый, о твоем старом отце. | Si quelqu'un avait dit des mots tels que : |
И в этом углу растерянный юный робот ... весом в 238 кг Златокудрая Крошка-Бендер! | Dans ce coin, le jeune robot perturbé aux boucles blondes... affichant 238 kg... Androgynator! |
- Вы какой-то растерянный. | Vous avez l'air perplexe. |
Это он пришел ко мне растерянный, потому что всегда боялся летать, не говоря уже о тестовом полете. | C'est lui qui est venu me trouver gêné parce qu'il avait peur de voler la plupart du temps, sans parler d'un vol d'essai. |
А твой отец хлопотал надо мной и был такой растерянный. | Et ton père travaillait sur un truc derrière moi, rien que pour lui. |
- Ты какой-то растерянный. | - Tu as l'air un peu distrait. |
Растерянный ребенок. | Elle devait avoir les idées confuses. |
Какой-то ты растерянный. | T'as l'air ailleurs. |
Растерянный, гневный, импульсивный. | Désorienté, frustré, impulsif. |
Несколько месяцев назад. Дафна шла вдоль реки и наткнулась на меня. Я был весь мокрый, растерянный... и голый. | Il y a quelques mois, elle se baladait le long de la rivière et je suis tombé sur son chemin, trempé et désorienté et ... nu. |
У тебя растерянный голос. | Tu as l'air préoccupée. |
Не переживай из-за Нормана, Эмма. Он в последнее время какой-то растерянный. | Ne t'inquiète pas pour Norman s'il semble distrait ces dernier temps. |
Я говорила с этой девочкой. Она растерянный подросток, а не агент, залегший на дно. | J'ai parlé à cette jeune fille - c'est une adolescente confuse, pas un agent dormant., |
Ты какой-то...немного растерянный. | T'as l'air distrait. Je dois faire un choix de carrière difficile. |
У тебя растерянный вид. | Tu m'as l'air perdu. |