прям., перен.
envenimer vt, raviver vt
растравлять рану — raviver la plaie
растравлять горе перен. — raviver le chagrin
РАСТРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы могли так растравлять | avez-vous pu enfoncer le couteau |
вы могли так растравлять | avez-vous pu enfoncer le couteau dans |
Как вы могли так растравлять | Comment avez-vous pu enfoncer le couteau |
Как вы могли так растравлять | Comment avez-vous pu enfoncer le couteau dans |
могли так растравлять | pu enfoncer le couteau |
могли так растравлять | pu enfoncer le couteau dans |
могли так растравлять раны | pu enfoncer le couteau dans la plaie |
так растравлять | enfoncer le couteau |
так растравлять | enfoncer le couteau dans |
так растравлять раны | enfoncer le couteau dans la plaie |
РАСТРАВЛЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Знаете, мадмуазель, напрасно надеяться - только себя растравлять. | Les fausses espérances, ça sert qu'à se faire du mal. |
Как вы могли так растравлять раны семей? | Comment avez-vous pu enfoncer le couteau dans la plaie des familles concernées ? |
Как вы могли так растравлять раны семей, проводя кампании от имени этого чудовища? | Comment avez-vous pu enfoncer le couteau dans la plaie des familles ? Un homme comme vous faisant campagne pour ce monstre ? |
Хочу растравлять! | Mon cul ! Ils nous a drogué ! |