éclater vi de rire, partir vi d'un éclat de rire
расхохотаться в лицо кому-либо — rire au nez de qn
он расхохотался ему в лицо — il lui a ri au nez
РАСХОХОТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
расхохотаться | de rire |
расхохотаться | éclater de rire |
РАСХОХОТАТЬСЯ - больше примеров перевода
РАСХОХОТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тебе разве никогда не хотелось расхохотаться? | Tu n'as jamais voulu éclater de rire ? Non. |
Я едва удержался, чтобы не расхохотаться, наблюдая, как ты там мечешься. | Et j'avais du mal à ne pas me marrer, en te voyant t'affoler. |
Я за щеки себя кусал, чтобы не расхохотаться. | J'ai dû me mordre la joue pour pas rire. |
Еле сдержалась, чтобы не расхохотаться. | Il était tout ce que je pouvais faire pour ne pas éclater de rire. |