расчётная таблица — table f de calcul
расчётная ведомость — bordereau m
расчётная книжка — carnet m (или livret m) de paie
расчётный баланс — balance f des comptes {kɔ̃t}; balance des paiements
расчётная мощность тех. — puissance calculée
РАСЧЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
расчетный счет | compte bancaire |
РАСЧЁТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C. " | Lawrence Wilson, compte bancaire C." |
В расчётный день ты подписываешь чек на Blue Horseshoe Trading Company. Затем я перевожу тебе твою долю. | Tu endosseras le chèque à l'ordre de la Blue Horseshoe, et je t'enverrai ta com'. |
- Мне нужен расчётный счёт. | - Et des notes de frais. - Entendu. |
Ваш расчётный лист? | Votre fiche de paie ? |
Так, я нашел расчетный лист на имя Риверы из "Краска - Даппи сотоварищи" адрес | J'ai trouvé une fiche de paie de chez Duppy's Paint Body, localisé à Silver Lake. |
О Наки бой, бабло к тебе плывёт из их ручонок на твой расчётный счёт. | " Oh, Nucky Boy, l'argent arrive " " Directement de leurs mains, jusque dans ton compte bancaire " |
- РАСЧЕТНЫЙ, СБЕРЕГАТЕЛЬНЫЙ, ДРАХМОВЫЙ Привет, уважаемый владелец счета полукровок! | Bonjour, titulaire de compte sang-mêlé ! |
Он хочет, чтобы ты... перевел $20 млн в этот банк, на этот расчетный счет... | Il veut que tu... il veut que tu envoies 20 millions à ce numéro de routage et ce numéro de compte bancaire... |
Всё никак не могу открыть расчётный счёт. | J'ai toujours pas ouvert de compte ici. |
Тамра, мы можем вернуться к дням когда ты ещё не нашла мой расчетный лист в мусорке? | Tamara, peut-on retourner aux jours avant que tu ne trouves ma fiche de paye dans la poubelle ? |
Мы работаем с её провайдерами, пытаемся узнать её расчётный адрес. | On travaille avec son fournisseur d'accès pour essayer d'obtenir l'adresse de facturation. |
Твоя прибыль в "Сцион Кэпитал" в размере 489 миллионов долларов, ...перечислена на твой расчётный счёт. | Lawrence, votre bénéfice de 489 millions avec Scion Capital a été viré sur votre compte. |
Мой муж хочет открыть расчетный счет. | Mon mari souhaiterait un chéquier. |
Расчетный показатель за 2002-2003 годы: подлежит определению | « 2002-2003 (estimation) : à déterminer |
Расчетный показатель за 2002-2003 годы: будет определен позднее | « 2002-2003 (estimation) : à déterminer |