с. хим., физ.
désagrégation f
расщепление ядра атома — fission f du noyau de l'atome
расщепление атома — fission de l'atome (или atomique)
РАСЩЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Проект Расщепление | Projet Splinter |
Расщепление | fragmentation |
Расщепление | La fragmentation |
расщепление | la séquence |
расщепление | séquence |
Расщепление | Splinter |
расщепление личности | des personnalités multiples |
расщепление личности | personnalités multiples |
РАСЩЕПЛЕНИЕ - больше примеров перевода
РАСЩЕПЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Расщепление начинается немедленно. | La fission commence aussitôt. |
Ты считаешь, что у неё действительно расщепление личности? | Elle a vraiment des personnalités multiples? |
Не будь идиотом. Расщепление ядра не происходит внутри атмосфер планет. | La fission nucléaire ne se produit jamais à l'intérieur d'une atmosphère. |
Расщепление подпространства начинается. | Début de la fragmentation du champ subspatial. |
Раз уж Вы сами об этом заговорили, нарушив инструкции суда - расщепление личности - это Ваша основная область специализации? | Comme vous en avez parlé malgré les consignes de la cour, je suis curieuse de savoir si le trouble de personnalités multiples est votre domaine d'expertise. |
Шерил Фрэйзер занимается наукой. Область ее исследований расщепление атомного ядра в элементарных частицах. | Cheryl Frasier étudie en faculté des sciences... la fission nucléaire et les particules élémentaires. |
Расщепление личности. - Может, Билли знает, где она? | - Peut-être que Billy le sait. |
Кажется, у мисс Хоббс начинается расщепление сознания. | - Mike ? |
Проблема в том что у него расщепление личности и ВСЕ они Линкольны. | Mais il a plusieurs personnalités. Et toutes sont Lincoln. |
Она нереально напрашивается на расщепление! Шикарно! Я смог! | Tous les commandants, à vos marques. |
Чувство ненависти к себе, вызванное, как правило шоком может вызвать расщепление личности и привести к возникновению двух личностей с различными формами поведения у одного и того же индивидуума. | La haine de soi, suite à un choc psychologique, peut créer deux personnalités, avec des souvenirs et des comportements différents, au sein d'un même individu. |
У тебя множественное расщепление личности. | Vous souffrez de multiples trouble de la personnalité. |
У нее грыжа, гидроцефалия, расщепление позвоночника. | Elle a une hernie, une hydrocéphalie, un spina bifida. |
синдром Дауна? .. Синдром Дауна, муковисцидоз, расщепление позвоночника. | La trisomie, la fibrose kystique, le spina-bifida. |
Если объяснять простыми словами, это называется расщепление личности. | En termes plus simples... Elle souffre de dissociation mentale. |