РВАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РВАТЬ


Перевод:


I

1) (выдёргивать) arracher vt, extraire vt

рвать зуб — arracher une dent

рвать с корнем — déraciner vt, extirper vt

2) (срывать) cueillir vt

рвать цветы — cueillir des fleurs

3) (на части) déchirer vt, lacérer vt; mettre vt en morceaux (или en pièces); rompre vt (нитку, верёвку)

рвать письмо — déchirer une lettre

4) (взрывать) faire sauter qch

рвать динамитом — faire sauter à la dynamite

5) перен. (прекращать, порывать) rompre vt

рвать отношения — rompre les relations, rompre avec qn

6) безл. (о боли)

у меня палец рвёт — j'ai des élancements au doigt {dwa}

••

рвать на себе волосы разг. — s'arracher les cheveux

рвать и метать разг. — fulminer vi, être hors (придых.) de soi

его рвут на части разг. — on se l'arrache

II безл. разг.

(тошнить) перев. личн. формами от гл. vomir vt

его рвёт — il vomit


Большой русско-французский словарь



РВАНЬ

РВАТЬСЯ




РВАТЬ перевод и примеры


РВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
а когти - рватьgriffes lacéreront et les crocs déchireront
будет рвать вbut: faire couler
будет рвать вfaire couler
будет рвать вson but: faire couler
будет рвать в клочьяde son but: faire couler
будут кусать, а когти - рватьgriffe tranchera et la dent déchiquettera
будут кусать, а когти - рватьla griffe tranchera et la dent déchiquettera
будут кусать, а когти - рватьles griffes lacéreront et les crocs déchireront
когда будет рватьbut: faire couler
когда будет рватьdétourne pas de son but: faire
когда будет рватьfaire couler
когда будет рватьson but: faire couler
когда будет рвать вbut: faire couler
когда будет рвать вfaire couler
когда будет рвать вson but: faire couler

РВАТЬ - больше примеров перевода

РВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Он не твой, чтобы рвать с ним.Ce n'est pas à toi de laisser tomber.
Доберусь до Калифорнии и буду рвать апельсины, где захочу!Je cueillerai des oranges ou du raisin à volonté...
Брать, рвать, крушить и убивать.Vous prenez, vous cassez, vous tuez.
Тебе нравилось рвать одежду на девушках, портить их, так ты сводил счеты.Vous pouvez peut-être, me dire le moment exact? La minute exacte! Quand j'ai ouvert la penderie
Надо рвать...II faut rompre...
Другие бы стали рвать и метать.En général, on panique.
Короче, надо когти рвать, забудь про ставки.Je lève tous les paris. Je rentre.
Я в ярости! Когда я вернусь, то буду рвать и метать по дому чьи-то жопы!Quand je serai rentré, ça va chier du tonnerre !
Ребята я хочу, чтобы вы заставили мистера Махони бегать, пока его не начнет рвать.Faites effectuer à M. Mahoney un petit galop d'entraînement... jusqu'à ce qu'il en dégueule !
Да с чего это вдруг я должен ее рвать?Et pourquoi je ferai ça ?
Тебя говорить заставить - словно зубы рвать!Tu es génial.
- (смешок) "Пока спит Время-старина, Вам рвать, смеясь, побеги,"Cueille dès aujourd'hui les roses de la vie, car la mort est si pressée :
Продолжайте рвать, господа!Continuez à déchirer, messieurs.
...а потом - бац, вы назовёте меня маньяком-эгоистом, навязчивым ублюдком. И станета рвать волосы и кричать. Скажете, что не желаете больше видеть, потому что я свожу вас с ума.Mais un jour, vous me traiterez de salaud et vous crierez et vous me direz que vous ne voulez plus me voir.
В дом войдя, cтала она волосы рвать на голове.Elle s'arrache les cheveux


Перевод слов, содержащих РВАТЬ, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

рваться


Перевод:

1) se déchirer; (se) rompre vi (ср. рвать I)

юбка рвётся — la jupe se déchire

2) (вырываться) s'arracher

рваться из рук — s'arracher des mains

3) (стремиться) aspirer vi à; brûler vi d'envie de (+ infin)

я рвусь вас увидеть — je brûle (d'envie) de vous voir

4) (взрываться) exploser vi

рвутся снаряды — les obus explosent

5) страд. être + part. pas. (ср. рвать I)

••

где тонко, там и рвётся посл.прибл. on tombe toujours du côté où l'on penche


Перевод РВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

рвать



Перевод:

1. (вн.)

1. (на части) tear* (d.), rend* (d.)

рвать письма в клочки — tear* letters to pieces

рвать на себе одежду — rend* one's garments

2. (срывать) pick (d.)

рвать цветы — pick / pluck flowers

3. (выдёргивать) pull out (d.)

рвать зубы — pull out teeth

рвать из рук у кого-л. — snatch out of smb.'s hands (d.)

рвать с корнем — uproot (d.), unroot (d.)

4. разг. (производить взрыв) blow* up (d.)

5. (прекращать, ликвидировать) break* (d.)

рвать отношения с кем-л. — break* off, или sever relations with smb.

рвать и метать — be in a rage; rant and rave

рвать на себе волосы — tear* one's hair

его рвут на части — he is being torn to pieces

2. вырвать безл. разг.

vomit, throw* up, be sick

Русско-латинский словарь

рвать



Перевод:

- rumpere; vellere; avellere; vellicare; scindere; discindere;
Русско-армянский словарь

рвать



Перевод:

{V}

ճղել

ործկալ

պատառոտել

պատռել

պոկել

փսխել

քաղել

քաշել

Русско-белорусский словарь 1

рвать



Перевод:

I несовер.

1) в разн. знач. ірваць, (после гласных) рваць

2) (ткань, бумагу и т.п.) драць, дзерці

рвать на части — рваць на кускі

рвать на себе волосы — рваць на сабе валасы

рвать и метать — вар'явацца

рвать горло (глотку) — драць горла

II несовер. безл. (тошнить) ірваць (после гласных) рваць, ванітаваць

его опять начало рвать — яго зноў пачало рваць, ён зноў пачаў ванітаваць

Русско-белорусский словарь 2

рвать



Перевод:

ванітаваць; ірваць; лупіць; рваць; шкуматаць

- рвать без разбору

- рвать в клочья

- рвать на кусочки

Русско-новогреческий словарь

рвать



Перевод:

рватьI

1 несов

1. (на части) (ξε)σχίζω/ κόβω (нить, веревку)·

2. (срывать) κόβω, μαδώ:

\~ траву κόβω χόρτα· \~ цветы κόβω λουλούδια·

3. (выдергивать) βγάζω, ξεριζώνω:

\~ зубы βγάζω (или ξεριζώνω) τά δόντια· \~ с корнем ξεριζώνω· \~ из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια·

4. перен (прекращать) διακόπτω, κόβω:

\~ отношения διακόπτω τίς σχέσεις· ◊ \~ и метать разг εἶμαι ἐξω φρενών, εἶμαι Εξαλλος· \~ на себе волосы τραβώ τά μαλλιά μου.

рватьII

несов безл (о рвоте) ξερνώ:

его рвет τοῦ ἐρχεται ἐμετός, κάνει ἐμετό.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

рвать



Перевод:

рвать 1) (разрывать) (ξε)σχίζω, κόβω 2) (срывать) κόβω, μαζεύω (цветы и т. л.) 3) (прекращать) σταματώ· κόβω, διακόπτω· \~ отношения διακόπτω τις σχέσεις
Русско-шведский словарь

рвать



Перевод:

{r'i:ver}

1. river

riva biljetter--оторвать билеты riven ost--тёртый сыр

Русско-венгерский словарь

рвать



Перевод:

напр: цветыszakítani

тошнитьhányni

• szétszakítani

• széttépni

• tépni

Русско-казахский словарь

рвать



Перевод:

I несов. что1. суыру жұлу;- рвать гвозди шегелерді суыру;- рвать зубы тісті жұлу;2. жұлу үзу;- рвать цветы гүл жұлу;3. үзу;- рвать нитку жіпті үзу ветер рвет паруса жел желкендерді керіп барады;4. (взрывать) қопару;- рвать скалу жартасты қопару;5. перен. тоқтату үзу;- рвать отношения қатынасты тоқтату;6. прост. қағып-соғып іліп-жұлып қолға түсіру рвать күш ақша түсіру рвать на себе волосы шашын жұлу;- рвать и мешать күйіп-пісу тас-талқан боп ашулану долдануII несов. безл. кого құсу құстыру
Русско-киргизский словарь

рвать



Перевод:

рвать I

несов. что

1. (выдёргивать) сууруу, жулуу, жулуп алуу;

рвать гвозди мыкты сууруу;

рвать зубы тишти сууруу;

буря с корнем рвёт деревья катуу шамал дарактарды тамыры менен жулуп кетет;

рвать из рук колдон жулуп алуу;

2. (срывать) үзүү, жулуу;

рвать цветы гүлдү үзүү;

рвать траву чөптү жулуу;

3. (разрывать) жыртуу, айруу, тытуу, үзүү;

рвать платье көйнөкту айруу, көйнөктү жыртуу;

машина рвет нитку машина жипти үзөт;

4. (взрывать) жаруу, жардыруу, коңторуп таштоо;

рвать динамитом скалу динамит менен асканы жаруу;

5. перен. (прекращать) токтотуу, үзүү;

рвать отношения мамиле кылууну токтотуу, мамилени үзүү;

6. безл. (о боли - при нагноении) лукулдап ооруу;

рану начинает рвать жара лукулдап ооруй баштады;

рвать на себе волосы разг. өкүнүп өз башын өзү койгулоо, аябай өкүнүү;

его рвут на части разг. аны туш-туштан талап жатат, туш-туштан тегеректеп, анын мазасын алып жатышат (мис. бир эле мезгилде бир нече иш же маселе жөнүндө);

рвать и метать разг. абдан ачуулануу, долуланып ары-бери урунуу.

рвать II

несов. безл. кого, разг.

(тошнить) кусуу;

его рвало ал кусту.

Русско-латышский словарь

рвать



Перевод:

raut ārā, raut; plūkt, raut; raut pušu, plēst; spridzināt; pārraut, pārtraukt, saraut; plēst

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

рвать



Перевод:

1) чекмек, чекип чыкъармакъ, къопармакъ

рвать с корнем - тамырынен берабер чыкъармакъ

2) (цветы и т. п.) узьмек

3) (разрывать) йыртмакъ, парча-парча этмек

рвать бумагу - кягъытны йыртмакъ

4) (перен. отношения, связи) кесмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

рвать



Перевод:

1) çekmek, çekip çıqarmaq, qoparmaq

рвать с корнем - tamırınen beraber çıqarmaq

2) (цветы и т. п.) üzmek

3) (разрывать) yırtmaq, parça-parça etmek

рвать бумагу - kâğıtnı yırtmaq

4) (перен. отношения, связи) kesmek

Русско-крымскотатарский словарь

рвать



Перевод:

несов. что

1) чекмек, чекип чыкъармакъ, къопармакъ

рвать с корнем — тамырынен берабер чыкъармакъ

2) узьмек (цветы и т. п. )

3) (разрывать) йыртмакъ, парча-парча этмек

рвать бумагу — кягъытны йыртмакъ

4) перен. (отношения, связи) кесмек

Краткий русско-испанский словарь

рвать



Перевод:

I несов.

1) (дергать) arrancar vt; extraer (непр.) vt (выдергивать)

рвать зуб — sacar (extraer) un diente

рвать с корнем — desarraigar vt, extirpar vt

рвать из рук — arrancar de las manos

2) (собирать) arrancar vt, recoger vt

рвать цветы, ягоды — recoger flores, bayas

3) (на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, веревку)

рвать письмо — hacer pedazos (romper) una carta

рвать на себе одежду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

4) (прекращать) romper (непр.) vt

рвать (отношения) с кем-либо — romper con alguien

5) разг. (взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

рвать скалы — volar las rocas

6) безл. (о боли) dar punzadas

нарыв сильно рвет — el absceso supura

••

его рвут на части — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

рвать и метать — echar chispas, echar sapos y culebras

рвать когти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

рвать на себе волосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

II несов. безл., (вин. п.), разг.

(тошнить) vomitar vt

его рвет — tiene vómitos

Русско-монгольский словарь

рвать



Перевод:

урах, уранхай

Русско-польский словарь

рвать



Перевод:

Idrzeć (czas.)IIrwać (czas.)IIIszarpać (czas.)IVwymiotować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

рвать



Перевод:

Czasownik

рвать

rwać

niszczyć

wymiotować

Русско-польский словарь2

рвать



Перевод:

drzeć, rwać;wysadzać, rozsadzać;zrywać;szarpać, targać;wydzierać, wyrywać;zrywać, zdzierać;rwać, szarpać;chapać;ktoś wymiotuje (ma wymioty, torsje);

Русско-чувашский словарь

рвать



Перевод:

глаг.несов., что1. ҫур, ҫуркала, чӗр, сӗт, тат; рвать лист бумаги хут листине чӗр2. тат; рвать цветы чечек тат3. пӗтер, тат, пӑрахӑҫла; рвать отношения ҫыхӑну тытма парах ♦ рвӗт и мечет кӑтӑрса кайнӑ
Русско-персидский словарь

рвать



Перевод:

فعل استمراري : پاره كردن ؛ چيدن ؛ كندن ، كشيدن ؛ قطع كردن فعل استمراري : استفراغ كردن ، قي كردن

Русско-норвежский словарь общей лексики

рвать



Перевод:

1. разг.(вырвать) brekke seg, kaste opp2. (порвать, разорвать) rive (opp)

Русско-сербский словарь

рвать



Перевод:

рвать

1) чупати, трзати

2) извлачити

3) брати

4) цепати

5) рушити експлозијом

его рвёт — он повраћа

рвать и мета́ть — љутити се, пући од љутње

Русский-суахили словарь

рвать



Перевод:

1) (разрывать, отрывать) -boshoa, -kwan{y}ua, -nyanyua, -pasua, -rarua, -tatua, -vunja;

рвать зуба́ми на куски́ — -tafuna meno;быть рва́ным — -nyanyua, -tatuka;станови́ться рва́ным — -nyanyua;тот,кто рвет — mrarua (wa-)

2) (цветы, плоды) -chuma3) (прекращать) -vunja4) (тошнить) -mwita goa, -jigoa, -kokomoa, -tapika

Русско-татарский словарь

рвать



Перевод:

I.1.йолку: р. траву үлән йолку р.цветы чәчәкләр өзү 2.йолкып (суырып, тартып) чыгару; р. зуб тешне тартып чыгару 3.ерту; р. бумагу кәгазь ерту 4.күч.туктату, өзү; р. отношения араны (мөнәсәбәтләрне) өзү 5.гади.умырып алу, эләктерү; р. куш чумара (сәмән) эләктерү 6.шартлату; р. динамитом динамит белән шартлату △ р. горло бугаз ерту; р. и метать = утлар чәчү; р. на себе волосы чәчләрне йолку II.безл.косу, косасы килү; больного рвет авыру коса

Русско-таджикский словарь

рвать



Перевод:

рвать

кашида гирифтан, чанг зада гирифтан, кандан, решакан кардан, кашидан

Русско-немецкий словарь

рвать



Перевод:

1) (на части) zerreißen vt

2) (выдергивать) ausreißen vt; ziehen vt (зубы)

3) (срывать) abreißen vt; pflükken vt (цветы)

4) (отношения и т.п.) (ab)brechen vt

Русско-узбекский словарь Михайлина

рвать



Перевод:

qusmoq, uzmoq, yirtmoq

Русско-итальянский автомобильный словарь

рвать



Перевод:

lacerare

Русско-итальянский медицинский словарь

рвать



Перевод:

rigettare

Большой русско-итальянский словарь

рвать



Перевод:

I несов. В

1) (выдёргивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt (заграбастать)

рвать из рук — strappare dalle mani

рвать зубы — cavare / estrarre i denti

2) (собирать цветы, фрукты) cogliere vt

3) (разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vt

рвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt

4) (прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qd

рвать отношения — troncare i rapporti con qd

5) (взрывать) far saltare in aria; far brillare (una mina e sim)

••

рвать горло — gridare a squarciagola; sgolarsi

рвать на себе волосы — strapparsi i capelli

рвать и метать — avere un diavolo per capello; fare sfracelli

меня рвут на части — tutti mi vogliono

II несов. безл.

rigettare vt, recere vi (a), vt; vomitare vt

его рвало всю ночь — ha vomitato tutta la notte

Русско-португальский словарь

рвать



Перевод:

нсв

(выдергивать) arrancar vt; (срывать) colher vt; (ткань на части) rasgar vt; (нитки, веревку) cortar vt; (раздирать) dilacerar vt; (прекращать) romper vt; (взрывать) fazer explodir, fazer saltar; бзл (о боли) dilacerar vt; бзл рзг (тошнить) ter vómitos

Большой русско-чешский словарь

рвать



Перевод:

trhat

Русско-чешский словарь

рвать



Перевод:

škubat, trhat, dávit (zvracet), vyhazovat do povětří, vrhnout, vrhnout

2020 Classes.Wiki