РДЕТЬСЯ ← |
→ РЕАБИЛИТАЦИЯ |
РЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
60 тысяч рё | 60.000 ryo |
агрессивно среагировать или ре-активировать | répondre agressivement, et reconstituer |
агрессивно среагировать или ре-активировать некоторые | répondre agressivement, et reconstituer certains |
Анд ре | André |
в ре | en ré |
два рё | 2 ryos |
Де-ре-маки | De-re-maki |
десять рё | 10 pièces d'or |
До-ре-ми | Do ré mi |
или ре-активировать | et reconstituer |
или ре-активировать некоторые | et reconstituer certains |
или ре-активировать некоторые аспекты | et reconstituer certains aspects |
Ишида Рё | Ishida Ryo |
крон-принц Ишида Рё | le prince héritier Ishida Ryo |
крон-принц Ишида Рё | prince héritier Ishida Ryo |
РЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можешь одолжить два рё? | Tu peux me prêter 2 ryos ? |
Два рё? | 2 ryos ? |
Дайте мне два рё. | Prêtez-moi 2 ryos. |
Всего два рё ведь. | C'est seulement 2 ryos. |
Пяти рё достаточно! | 5 ryos, c'est suffisant ! |
То есть, пять рё тебе мало? | 5 ryos ne sont pas assez ? |
То есть, пяти рё тебе все-таки мало? | 5 ryos ne sont pas suffisants ? |
Пять рё! | 5 ryos ! |
Смотри, ее отец дал мне пятьдесят рё. | Regarde, son père m'a donné 50 ryos. |
Пятьдесят рё - это не много. | 50 ryos, ce n'était pas cher payé. |
Да, зато она сейчас в безопасности Пятьдесят рё - не большая цена. | C'est vrai, et elle est en sécurité maintenant. |
Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе. | J'espère vous revoir, quand vous aurez oublié M. Wilkes. |
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. | Voici la Toccata et Fugue en ré mineur de Jean Sébastien Bach. |
– Сек-ре-тарь. – Сек-ре-тарь. | Secrétaire. |
Читать учатся... с алфавита, петь учатся с до-ре-ми. | Quand on lit On commence par A, B, C Quand on chante On commence par do ré mi |