РЕВЕНЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был ревень | la rhubarbe |
ревень | la rhubarbe |
Ревень | Rhubarbe |
РЕВЕНЬ - больше примеров перевода
РЕВЕНЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Архимед. Хот-дог. Ревень. | Archimède, Hot-dog, Rhubarbe... 9-0-9. |
Чьи-то родители. Это традиционный пудинг и печеный ревень,.. затем возникают дружеские, банальные отношения. | - Je veux dire, avec ses parents, après quelques escarmouches préliminaires plus sagou au lait et compote de rhubarbe, un s'installe à une sorte d'amicale, si la relation monotone. |
Ёто очень старое растение Ц ревень, ему больше 100 лет. | Voilà de la vieille rhubarbe. Vieille de plus de 100 ans. |
Ну, это был ревень. | - Non. - C'était à la rhubarbe. |
У нас был ревень, лемонад, и жареная курочка с хрустящей корочкой. | De la rhubarbe, une citronnade et un poulet frit panné au bretzel... |
Нэд, твой ревень как всегда восхитителен. | Ned, tes rhubarbes sont splendides. |
Он любил ревень. | Il aimait la rhubarbe. |
Если ты доверяешь им, они бросают в тебя ревень. | Si tu leurs fais confiance, il te lanceront de la rhubarbe. |
Ревень, лимонник, папайя. - Ревень. | Rhubarbe, citronnelle ou papaye ? |
- Ревень. | - Rhubarbe. - D'accord. |
Я забыла ревень. | Oh! J'ai oublié la rhubarbe. |
Моя дорогая покойная матушка всегда настаивала, что крыжовник и ревень предпочитают холодный климат наших благословенных островов | Ma mère disait que la groseille et la rhubarbe se plaisent sous les frimas anglais. |
Можно я помогу собрать ревень? | Puis-je t'aider à cueillir la rhubarbe ? |
- Ревень. | - Rhubarbe. |
Тебе не обязательно любить ревень. | Tu n'es pas obligé d'aimer la rhubarbe. |