1) (записываться, отмечаться) se faire enregistrer
2) страд. être enregistré
РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
регистрироваться | enregistrer |
регистрироваться | inscrire |
регистрироваться, но | inscrire, mais |
РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ - больше примеров перевода
РЕГИСТРИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заходите регистрироваться. | Allez juste vous enregistrer. |
Пойдем регистрироваться. | Viens, qu'on s'inscrive. |
Доктор, кто бы ни следовал за нами, он перестал регистрироваться на кривой времени. | DOCTEUR : Hum ? SARA : |
И нам не нужно даже регистрироваться. | - Inutile de nous marier. |
Даже в таком большом городе, как Париж, придется регистрироваться в гостинице. | Pourquoi on n'y va pas? Tu m'avais promis que tu me montrerais Paris. Mais non, c'est pas possible, Marion. |
Пойду регистрироваться. | Je ferais mieux de monter. |
Он не стал бы регистрироваться под своим именем. | Il s'est sûrement inscrit sous un autre nom. |
Это стол прессы, надо регистрироваться для аккредитации. | C'est le bureau de presse. C'est là qu'on retire les accréditations. |
А здесь надо регистрироваться? | Où s'inscrit-on ? |
Наркоторговцы настолько были воодушевлены идеей выбора Джиарделло в мэры, что они начали регистрироваться для голосования. | Les dealers flippent tellement à l'idée de voir Giardello maire, qu'ils s'inscrivent sur les listes. |
А что регистрироваться нужно, не знали? | Et vous ne saviez pas qu'il fallait s'inscrire avant ? C'est ça ? |
- Вот видишь, именно поэтому надо регистрироваться. | Tu vois, c'est ce qui arrive quand on ne fait pas de liste de mariage. |
Мне надо сегодня регистрироваться на бирже труда, и я не могу позволить себе билет на автобус. | Je dois pointer au chômage et j'ai pas assez pour payer le bus. |
Я вообще не хочу регистрироваться! | Mais je n'en veux pas! |
Она уже должна регистрироваться | Elle devrait nous rejoindre. |