м.
règlement m; temps m de parole (выступления)
установить регламент — fixer le temps de parole
придерживаться регламента — ne pas dépasser le temps de parole
РЕГЛАМЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
регламент | règle annexe |
регламент | règlements |
Это регламент | C'est une règle annexe |
РЕГЛАМЕНТ - больше примеров перевода
РЕГЛАМЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы знаете регламент! | Vous connaissez le règlement ! |
Соблюдайте регламент. | La réunion peut commencer. |
Вы нарушаете регламент! | Vous n'êtes plus dans le circuit! |
Мисс Партридж, вы нарушаете регламент! | Mlle Partridge, un peu de calme! Si cette femme vient à une réunion de plus ... |
Соблюдайте регламент. | La réunion va commencer. |
Мисс Партриджд, вы нарушаете регламент. | Mlle Partridge, vous êtes dispensée. |
Председатель решил, что вопросы мисс Партридж нарушают регламент. | Le président indique que la question de Mlle Partridge est hors sujet. |
Регламент есть регламент. | Le règlement, c'est le rêglement. |
Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку "Отсек-Прод Д-9". | J'ai changé la check-list de la procédure d'accostage du hangar 6. |
В 1978 г. ФИК проголосовала за регламент, открывший дверь для взносов наличными. | - C'est inutile. En 1978, la FEC a voté une règle... autorisant le soft money. |
Это стандартный регламент... | Nous avons des consignes... |
Это регламент. | C'est une règle annexe. |
- Это регламент. - Какой ещё регламент? | - C'est une règle annexe. |
Регламент такой. | Règlement du tribunal. |
Даже у вашей расы должен быть военный регламент, запрещающий... | Il est clairement spécifié dans la convention de Genève qu'il est interdit de... |