РЕЗЕРВУАР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Без Артура резервуар | Sans Arthur, le réservoir |
Без Артура резервуар | Sans Arthur, le réservoir est |
Без Артура резервуар бесполезен | Sans Arthur, le réservoir est inutile |
в резервуар | dans la cuve |
водный резервуар | un réservoir d'eau |
мой резервуар | mon bassin |
резервуар | la cuve |
резервуар | le réservoir |
резервуар | réservoir |
резервуар бесполезен | le réservoir est inutile |
резервуар для | la cellule de |
резервуар для китайской пытки водой | cellule de torture chinoise |
резервуар для китайской пытки водой | la cellule de torture chinoise |
резервуар не восстановит силы | le réservoir ne supportera pas |
резервуар не восстановит силы | réservoir ne supportera pas |
РЕЗЕРВУАР - больше примеров перевода
РЕЗЕРВУАР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Левый резервуар теряет давление. | Le réservoir gauche perd de la pression. |
Надо только протащить шланг к воздушной камере и, и, когда Бенаш вздохнет... Давления хватит, чтобы заполнить резервуар? Да. | Tout ce que nous avons à faire, c'est fixer le tube à cette chambre à air, et, quand Benes inhalera, il y aura assez de pression pour remplir le réservoir d'oxygène. |
дело опасное, Если я пропущу момент, резервуар может лопнуть, но я готов попробовать. | - C'est une manoeuvre dangereuse. Si je calcule mal, les réservoirs d'air explosent, mais... |
Кидай их в резервуар. | Ça descend tout seul. |
Эти газы теперь введены в большой реакционный резервуар. | Les gaz sont ensuite introduits dans un grand ballon. |
Опасно. Резервуар. Не входить. | RÉSERVOIR ENTRÉE INTERDITE |
Надо проверить резервуар. Пошли! | Alors? |
Под его давлением вода вытекала в ваш резервуар. | Ce n'est pas une source issue d'une diaclase... mais d'une résurgence du type vauclusien. |
- Резервуар будет закончен к утру. | Situation ? |
Коммунистический канал в обширный резервуар кубинских бейсбольных талантов мог бы стать самой замечательной вещью, что могла бы случиться с этой организацией. | J'ai réalisé qu'un contact communiste avec le réservoir de talents cubain serait parfait. |
Закрыть резервуар! | Fermez l'aquarium. |
Да, я захотел заглянуть и убедиться что мой резервуар с акулами поместится... | Je voulais vérifier que mon bassin à requins tiendrait. |
Продолжим через 3-4 дня. Посмотрим, сколько мы от тебя получим, и подберём резервуар для тела. | Ensuite, selon ton rendement, d'ici trois ou quatre jours, tu iras dans une capsule. |
Это..это под землей, похоже на резервуар или нечто такое. | C'est souterrain, comme un réservoir. |
- Как водный резервуар? | - Un barrage. |