м. в разн. знач.
relief m; modelé m (выпуклость)
рельеф местности — relief du terrain (или du pays)
РЕЛИКТОВЫЙ ← |
→ РЕЛЬЕФНО |
РЕЛЬЕФ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рельеф | paysage |
рельеф | relief |
РЕЛЬЕФ - больше примеров перевода
РЕЛЬЕФ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваша улыбка как рельеф на этрусской гробнице - полна грации, но в то же время сдержана одновременно сияющая и погребальная. | Votre sourire est gracieux, plein de réserve comme celui des visages sur les tombes étrusques... Sourire hilare et mortuaire. |
У меня лучше рельеф и больше мышечной массы. | Mes muscles sont mieux dessinés et je suis plus musclé. |
- Мы рассмотрим рельеф детально, и если увидим что-то знакомое... | Grâce au relief, on va peut-être voir ce que l'on connaît... |
У него показания ровнее, чем рельеф Канзаса. | - Ben merde ! Ces tracés sont plats. |
Рельеф изменился. И мы не узнаем, что было на самом деле. | Toute la surface a changé, pas étonnant qu'on l'ait pas vu |
Клёвый рельеф. | Impressionnant. |
Рельеф такой холмистый. | Plus vallonné que je croyais. |
Последовательные вулканические извержения, приведшие к образованию острова... (радио) рельеф острова постоянно изменяется...(радио) ... (визг шин) | *Des éruptions volcaniques qui l'ont fait surgir, l'île garde un relief aux formes tumultueuses et offre depuis ses côtes des paysages très divers |
И когда думаешь, что изучил рельеф, земля под тобой смещается, | Et juste au moment où on croit enfin avoir touché terre, le sol se dérobe sous nos pieds |
Я хочу, чтобы рельеф был как можно четче. | Je veux que mes abdos ressortent. |
Все, видишь какой рельеф? | Tu vois la différence ? |
Мужской рельеф. | La moule du mâle. |
Теперь, принимая во внимания продолжительность порыва ветра и рельеф, отрыв должен был случится где-то между этим и ...этим местом | Maintenant, au vu de la durée de la tempête et des obstacles, le décollage a dû se produire quelque part entre ici... et ici. |
Здесь постоянно изменяется рельеф кора течёт и движется вокруг оси волнами, шириной по 10000 лет. | C'est une carte topographique en perpétuel changement, fluctuante, se déplaçant autour du pôle en vagues larges de 10 000 ans. |
этот ландшафт - наглядное проявление эрозии, необычайной силы, которой обладает смесь льда и камней, формирующая ледник. На протяжении многих тысяч лет лёд спускается по долине, создавая этот потрясающий рельеф. | Et tout ce paysage est le témoignage du pouvoir érosif de cette matière, ce mélange de glace et de roches qui s'écoule dans cette vallée depuis des centaines de milliers d'années et créer cet incroyable paysage. |