м.
1) artisan m, homme de métier
мелкий ремесленник — petit artisan
2) перен. artisan m
ремесленник в искусстве — artisan d'art
РЕМЕСЛЕННИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ремесленник | artisan |
Ремесленник | Un artisan |
РЕМЕСЛЕННИК - больше примеров перевода
РЕМЕСЛЕННИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Скромный ремесленник. | - Un modeste artisan. |
- Вы ремесленник? | - Vous êtes artisan? |
"Жил-был один ремесленник..." | Il était une fois un rétameur Qui parcourait les rues de Rye |
Он кустарь ремесленник, трудяга какого рода? | Artisan, homme de métier, - travailleur ou quoi? |
я всегда догадывалс€, что в кино он скорее ремесленник, чем художник. | Putain, c'est rien. Je men fais plus en faisant rien. Ah oui ? |
Ремесленник может сделать 3 почтовых ящика в час. | Un bon artisan peut faire trois boîtes aux lettres en une heure. |
Тупой ремесленник. | Sale pédale de merde! |
То есть это он охотник, а я - ремесленник. | - Nous sommes chasseurs. - Je suis faiseur. |
- Ремесленник? - Да, я сшил себе одежду, ещё я сделал стрелы. И смастерил полку для своей хижины. | J'ai fait ce pagne... des flèches, des étagères modulables pour ma hutte. |
Доктор Гордон - ремесленник, и он просто зарабатывает деньги. Не мыслитель. | C'est un spécialiste qui fait de l'argent, il ne pense pas. |
Он ремесленник... работал на фабрике, расписывал игрушки вручную. | Il est artisan... il peignait des jouets à la main dans une usine. |
Я пока всего лишь ремесленник. | je ne suis qu'un simple artisan. |
Образцовый ремесленник. | Le maître artisan. |
Я ремесленник и у меня есть термоклеевой пистолет, и могу сам сделать... | Je suis bricoleuse et j'ai un pistolet à colle et je peux très bien faire ça moi ... |
- Ремесленник, мистер Рид. | - Un artisan, M. Reid. |