РЕОРГАНИЗАЦИЯ ← |
→ РЕОСТАТ |
РЕОРГАНИЗОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
реорганизовать | réorganiser |
реорганизовать и | réorganiser et |
РЕОРГАНИЗОВАТЬ - больше примеров перевода
РЕОРГАНИЗОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Теперь мы должны реорганизовать свою жизнь чтобы избегать встречи со швейцаром? | On doit réorganiser nos vies pour éviter le portier? |
...будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию? | Lorsque vous êtiez ministre de la défense du précédent Dalaï Lama... Vous aviez prévu de réorganiser l'armée. |
Нет, "Liberty Air" отправляет меня туда реорганизовать маркетинг. | Non. Liberty Air m'envoie sur un séminaire de marketing |
Я собираюсь реорганизовать и реструктуризировать рабочую силу этого офиса, чтобы улучшить все. | Je vais réorganiser et restructurer la disposition du bureau pour tout maximiser. |
В таких случаях приговор вступает в силу незамедлительно. Однако, я откладываю ваше заключение на 6 месяцев, чтобы вы могли... реорганизовать ваш благотворительный фонд по обучению отсталых детей музыке. | Cette sentence devrait prendre effet immédiatement, mais à titre exceptionnel, je retarde votre incarcération de 6 mois pour vous permettre de réorganiser votre œuvre de bienfaisance, dans laquelle vous enseignez la musique à des enfants attardés. |
Он говорит, что хочет реорганизовать систему управления дворцами. | Il veut réorganiser la gestion du palais. |
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение. | On a peut-être sauvé l'entreprise, mais on va devoir réorganiser et licencier dans tous les services. |
То есть, ты собираешься с ним реорганизовать планету? | Alors, tu vas reconstruire la planète avec lui ? |
Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных - и там серьезная проблема. | J'étais en train de réorganiser notre base de données, et il y a un problème majeur. |
Например, если я хочу реорганизовать процесс продажи зерна, я должна привести веские доводы, и тогда он согласится. | Je veux mieux vendre nos céréales. Si j'ai de bons arguments, il sera d'accord. |
Они хотят реорганизовать стоянку для автомобилей. | Ils veulent retracer le parking. |
! Давным-давно, я ввёл тебе под кожу чип, который может запросить у спящих нанороботов в твоей крови реорганизовать твоё телосложение и превратить тебя в машину. | Il ya longtemps, je t'ai implanté une puce sous-cutanée qui pourrait réveiller des nano robots dormants dans ta circulation sanguine |
Я позволил себе реорганизовать отдел игрушек для удобства взрослых. | J'ai pris l'initiative de réorganiser le rayon jouets pour le confort des clients adultes. |